Lyrics and translation The Whispers - Rock Steady (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Steady (Instrumental)
Нежное качание (Инструментальная композиция)
I
looked
at
you
Я
взглянул
на
тебя,
You
stole
my
heart
Ты
украла
мое
сердце.
You
were
all
that
I
anticipated
Ты
была
всем,
о
чем
я
мечтал.
I
wanted
you
--
Every
part
but
I
knew
that
love
would
be
complicated
Я
хотел
тебя
всю
без
остатка,
но
знал,
что
любовь
будет
сложной.
I
began
to
touch
--
But
you
wouldn't
let
it
Я
начал
прикасаться,
но
ты
не
позволяла,
It
never
seemed
to
be
the
right
time
Никак
не
наступал
подходящий
момент.
I
started
to
give
up
--
down
to
the
limit
Я
начал
сдаваться,
был
на
пределе,
And
then
you
changed
your
mind
И
тогда
ты
передумала.
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
нежно
качаться,
Steady
rockin'
all
night
long
Нежно
качаемся
всю
ночь
напролет.
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
нежно
качаться,
Rockin'
till
the
break
of
dawn
Качаемся
до
самого
рассвета.
You
looked
at
me
to
my
surprise
Ты
посмотрела
на
меня,
к
моему
удивлению,
You
were
through
anticipating
Ты
больше
не
хотела
ждать.
I
should
have
known
--
It
was
in
your
eyes
Я
должен
был
догадаться
- по
твоим
глазам
было
видно,
That
you
were
gettin'
tired
of
waiting
Что
тебе
надоело
ждать.
You
wanted
me
so
much
--
But
I
didn't
get
it
Ты
так
хотела
меня,
но
я
не
понимал.
How
could
a
fellow
be
so
blind?
Как
я
мог
быть
таким
слепым?
I
started
to
give
up
--
But
love
wouldn't
let
it
Я
начал
сдаваться,
но
любовь
не
позволила.
Then
you
walked
into
my
life
И
тогда
ты
вошла
в
мою
жизнь.
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
нежно
качаться,
Steady
rockin'
all
night
long
Нежно
качаемся
всю
ночь
напролет.
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
нежно
качаться,
Rockin'
till
the
break
of
dawn
Качаемся
до
самого
рассвета.
You
wanted
me
so
much
--
But
I
didn't
get
it
Ты
так
хотела
меня,
но
я
не
понимал.
How
could
a
fellow
be
so
blind?
Как
я
мог
быть
таким
слепым?
Started
to
give
up
--
But
love
wouldn't
let
it
Начал
сдаваться,
но
любовь
не
позволила.
And
you
walked
into
my
life
И
ты
вошла
в
мою
жизнь.
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
нежно
качаться,
Steady
rockin'
all
night
long
Нежно
качаемся
всю
ночь
напролет.
And
we
begin
to
rock
steady
И
мы
начинаем
нежно
качаться,
Rockin'
till
the
break
of
dawn
Качаемся
до
самого
рассвета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Edmonds, Antonio M. Reid, Boaz Mcwade Watson
Attention! Feel free to leave feedback.