Lyrics and translation The Whispers - Welcome Into My Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome Into My Dreams
Добро пожаловать в мои сны
In
every
way
you're
part
of
me
Ты
часть
меня
во
всём,
All
I
am,
all
I'll
ever
be
Всё,
что
я
есть,
и
кем
я
буду,
If
I'm
weak
when
I
should
be
strong
Если
я
слаб,
когда
должен
быть
сильным,
You're
my
strength
to
carry
on
Ты
моя
сила,
чтобы
продолжать.
What's
so
wrong
with
wishing
that's
the
way
it
could
be?
Что
плохого
в
том,
чтобы
желать,
чтобы
так
и
было?
I
wish
you
were
real
instead
of
make
believe
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
настоящей,
а
не
выдумкой.
So
welcome
into
my
dream
Так
что
добро
пожаловать
в
мой
сон,
This
is
my
fantasy
- how
I
wish
you
were
here
with
me
Это
моя
фантазия
- как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь
со
мной.
Welcome
into
my
dream
Добро
пожаловать
в
мой
сон,
Dreams
remind
me
of
all
the
things
I
miss
Сны
напоминают
мне
обо
всем,
чего
мне
не
хватает,
Could
it
be
I'll
remain
in
a
fantasy
like
this
Может
быть,
я
так
и
останусь
в
подобной
фантазии,
Maybe
dreams
tell
of
good
things
to
come
Может
быть,
сны
говорят
о
хорошем,
что
грядет,
Girl,
won't
you
come
today?
Don't
let
me
dream
my
life
away
Девушка,
приди
же
сегодня,
не
дай
мне
прожить
жизнь
во
сне.
What's
so
wrong
with
wishing
that's
the
way
it
could
be?
Что
плохого
в
том,
чтобы
желать,
чтобы
так
и
было?
I
wish
you
were
real
instead
of
make
believe
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
настоящей,
а
не
выдумкой.
So
welcome
into
my
dream
Так
что
добро
пожаловать
в
мой
сон,
This
is
my
fantasy
- girl,
I
wish
you
were
here
with
me
Это
моя
фантазия
- девушка,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
здесь
со
мной.
Welcome
into
my
dream
Добро
пожаловать
в
мой
сон,
Welcome,
welcome,
baby
Добро
пожаловать,
добро
пожаловать,
милая,
Won't
you
please
come
in
Не
войдешь
ли
ты,
I'm
in
need
of
your
love
Я
нуждаюсь
в
твоей
любви,
Please
let
it
be
Пожалуйста,
пусть
так
и
будет.
So
welcome,
baby,
into
my
dreams
Так
что
добро
пожаловать,
милая,
в
мои
сны,
I'm
yours
forever,
just
come
to
me
Я
твой
навсегда,
просто
приди
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilkins Grady
Attention! Feel free to leave feedback.