Lyrics and translation White Panda - Your Woman (Remix feat. Dorrough)
Your Woman (Remix feat. Dorrough)
Твоя малышка (ремикс при участии Дорро)
Huh-huh,
yo
Mister
D-O-Double-R
Ага-ага,
это
Мистер
Д-О-Дабл-Р
I
say
yeah
buddy,
rollin'
like
a
big
shot
Говорю
же,
дружище,
качу
как
большая
шишка
Chevy
tuned
up
like
a
NASCAR
pitstop
(Yeah)
Шевроле
тюнингован,
как
пит-стоп
NASCAR
(Ага)
Fresh
paint
job
(check)
fresh
inside
(check)
Свежая
покраска
(есть)
свежий
салон
(есть)
Is
the
outside
frame
and
the
trunk
wide?
(Yes)
А
рама
снаружи
и
багажник
широкие?
(Да)
Are
the
rims
big?
(what?)
Do
it
ride
good?
(good)
А
диски
большие?
(какие?)
Хорошо
едет?
(хорошо)
Lean
back,
right
hand
on
the
pinewood
Откинься
назад,
правая
рука
на
деревянном
руле
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Ice,
ice
cream,
ice,
ice,
ice
cream
paint
job
Мороженое,
мороженое,
мороженое,
покраска
под
мороженое
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Ice,
ice
cream,
ice,
ice,
ice
cream
paint
job
Мороженое,
мороженое,
мороженое,
покраска
под
мороженое
Woo!
Clean
on
the
outside
Вуу!
Чистый
кузов
Cream
on
the
inside,
ice
cream
paint
job
(paint
job)
Кремовый
салон,
покраска
под
мороженое
(покраска)
Got
screens
on
the
dash,
watching
Saved
by
the
Bell
На
панели
экраны,
смотрим
"Спасенные
звонком"
Got
a
house
by
the
bayside
(bayside)
Дом
у
залива
(у
залива)
Yeah,
I'm
livin'
like
that
Да,
я
так
живу
And
I'm
ridin'
like
that
(like
that)
И
я
так
катаюсь
(вот
так)
Boy
I'm
ridin'
like
that
Парень,
я
так
катаюсь
And
the
steerin'
wheel
wood
like
a
baseball
bat
А
руль
деревянный,
как
бейсбольная
бита
Just
like
Archie
said,
"We
ready"
Как
сказал
Арчи,
"Мы
готовы"
Whole
clique
straight
lunatics
like
Nelly
Вся
тусовка
- конченые
психболы,
как
Нелли
Grand
Marquis'
paint
job
grape
jelly
У
Гранд
Маркиза
покраска
как
виноградное
желе
R
triple
BC,
big
black
box
Chevy
R
трижды
BC,
большой
черный
Шевроле
Crank
my
car,
she
be
hummin'
Завожу
машину,
она
мурлычет
Rims
so
big,
you
can
see
me
coming
Диски
такие
большие,
что
ты
видишь,
как
я
подъезжаю
Prime
Time
Click,
we
get
money
Prime
Time
Click,
мы
делаем
деньги
Stay
iced
up
like
TV
Johnny
Остаемся
крутыми,
как
этот
телеведущий
Джонни
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Ice,
ice
cream,
ice,
ice,
ice
cream
paint
job
Мороженое,
мороженое,
мороженое,
покраска
под
мороженое
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Ice,
ice
cream,
ice,
ice,
ice
cream
paint
job
Мороженое,
мороженое,
мороженое,
покраска
под
мороженое
I'm
live
(I'm
live)
like
a
Superbowl
kickoff
Я
крут
(Я
крут),
как
начало
Суперкубка
My
slab
got
a
lot
of
niggas
pissed
off
Моя
тачка
бесит
кучу
нигеров
Yeah
paint
shine
like
lip
gloss
Да,
краска
блестит,
как
блеск
для
губ
Cadillac
got
a
wide
body
like
Rick
Ross
Кадиллак
с
широким
кузовом,
как
у
Рика
Росса
Took
time
but
my
cash
got
right
Потребовалось
время,
но
у
меня
появились
деньги
If
I
want
it,
I'mma
buy
it,
I
don't
ask
no
price
Если
я
чего-то
хочу,
я
это
покупаю,
не
спрашивая
цену
Rearview
mirror,
jumbo
dice
В
зеркале
заднего
вида
- кубики
Trunk
hit
hard
like
Kimbo
Slice
Багажник
бьет
сильно,
как
Кимбо
Слайс
Be
around
tint,
no
window
light
Тонировка
по
кругу,
ни
проблеска
Car
ride
smooth
so
the
rims
alright
Машина
едет
плавно,
так
что
с
дисками
все
в
порядке
That
right
thurr,
C.C.
I
like
Вот
это
самое
то,
С.С.,
мне
нравится
Got
the
top
notch
slab
for
the
dirt-cheap
price
Купил
первоклассную
тачку
за
копейки
Press
one
button,
car
automatic
start
Нажимаю
одну
кнопку,
машина
заводится
автоматически
Stand
too
close,
car
alarm
might
bark
(Like
what?)
Подойдешь
слишком
близко
- сигнализация
залает
(Типа
того?)
ARGH,
ARGH,
like
Q-Dawgs
ГАВ,
ГАВ,
как
у
Q-Dawgs
Prime
Time
Click
make
it
move
like
U-Haul
Prime
Time
Click
заставляет
ее
двигаться,
как
грузовик
U-Haul
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Ice,
ice
cream,
ice,
ice,
ice
cream
paint
job
Мороженое,
мороженое,
мороженое,
покраска
под
мороженое
I
ride
with
a
towel
cause
the
candy
paint
wet
Я
езжу
с
полотенцем,
потому
что
краска
металлик
мокрая
Rims
on
the
ride
got
these
niggas
upset
Диски
на
моей
тачке
выводят
этих
нигеров
из
себя
Rims
sittin'
high,
so
I
ride
upset
Диски
высоко
сидят,
поэтому
я
езжу
свысока
6 12's
in
the
trunk,
4 screen's
in
the
deck
6 12-дюймовых
динамиков
в
багажнике,
4 экрана
в
салоне
I
ride
with
a
towel
cause
the
candy
paint
wet
Я
езжу
с
полотенцем,
потому
что
краска
металлик
мокрая
Rims
on
the
ride
got
these
niggas
upset
Диски
на
моей
тачке
выводят
этих
нигеров
из
себя
Rims
sittin'
high,
so
I
ride
upset
Диски
высоко
сидят,
поэтому
я
езжу
свысока
6 12's
in
the
trunk,
4 screen's
in
the
deck
6 12-дюймовых
динамиков
в
багажнике,
4 экрана
в
салоне
I
ride
(I
ride)
I
ride,
(I
ride)
Я
еду
(Я
еду)
я
еду,
(Я
еду)
I
ride
(I
ride)
let's
ride
(let's
ride)
Я
еду
(Я
еду)
поехали
(поехали)
I
ride
(propped
up)
I
ride
(propped
up)
Я
еду
(поднялся)
я
еду
(поднялся)
I
ride
(say
bro)
let's
ride
(let's
ride)
Я
еду
(скажи
братан)
поехали
(поехали)
I
gotta
fresh
paint
job
(check)
fresh
inside
(check)
У
меня
свежая
покраска
(есть)
свежий
салон
(есть)
Is
the
outside
frame
and
the
trunk
wide?
(Yes)
А
рама
снаружи
и
багажник
широкие?
(Да)
Are
the
rims
big?
(what?)
do
it
ride
good?
(good)
А
диски
большие?
(какие?)
Хорошо
едет?
(хорошо)
Lean
back,
right
hand
on
the
pinewood
Откинься
назад,
правая
рука
на
деревянном
руле
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Cream
on
the
inside,
clean
on
the
outside
Кремовый
салон,
чистый
кузов
Ice,
ice
cream,
ice,
ice,
ice
cream
paint
job
Мороженое,
мороженое,
мороженое,
покраска
под
мороженое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.