The Whitlams - Ballad of Bertie Kidd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Whitlams - Ballad of Bertie Kidd




Ballad of Bertie Kidd
Баллада о Берти Кидде
"They don't write songs about guys like me
"Про таких, как я, песен не пишут,
here, I got one you can have for free"
но вот тебе одна, дарю"
He was with his old Mum
Он был со своей старушкой мамой,
he'd brought her up the pub to watch the Rabbits run around
привел ее в паб, посмотреть игру "Кроликов"
She liked to see him swear at televisions
Ей нравилось, как он ругается на телевизор,
Sledging men on football fields and lashing out on counter meals
огрызается на футболистов и набрасывается на еду в баре
Reminds her of the old man
Это напоминает ей о старике,
how Souths and life will set you up to fall
о том, как "Саутс" и сама жизнь могут подставить подножку
I was at home with Mum in '88, Friday night I wish I'd had a date
Я был дома с мамой в 88-м, в пятницу вечером, мечтая о свидании
The phone rings at nine
Телефон звонит в девять,
it's Bert the Baby Blue-Eyed Killer on the line
это Берт, Голубоглазый Убийца, на проводе
He says, "meet us out the back in 10"
Он говорит: "Встречаемся сзади через 10 минут"
Mum says "put a jumper on although you won't be gone for long
Мама говорит: "Надень свитер, хотя ты не надолго уходишь
Not when it goes to plan, and Bert will have a plan he does alright"
Не когда все идет по плану, а у Берта всегда есть план, он молодец"
With my balaclava curled up like a turban on my head
С моей балаклавой, свернутой как тюрбан на голове
"Get in", he said
"Залезай", - сказал он
"All we need is a fourth to be a cockatoo
"Нам нужен четвертый, чтобы стать бандой
if you don't come I'm beltin' you
если не пойдешь, я тебе врежу
I'm Australia's Greatest Robber, it's an honour for ya son
Я Величайший Грабитель Австралии, это честь для тебя, сынок
now come along"
так что пошли"
A stolen Sigma in the lane
Украденная "Сигма" в переулке
Bert says, "get in the back and I'll explain
Берт говорит: "Залезай назад, я объясню
It's an easy grab
Это легкая добыча
but there's two hours 'til the coast is clear, we'll get a slab
но до чистой дороги еще два часа, возьмем ящик пива
And then we'll get an art collection
А потом заберем коллекцию картин
My man has left the key outside
Мой человек оставил ключ снаружи
we'll cut the canvas with these knives
мы разрежем холсты этими ножами
Be in and out in twenty, Pro Hart and Norman Lindsay and Ken Done
Зайдем и выйдем за двадцать минут, Про Харт, Норман Линдсей и Кен Дон
With my balaclava curled up like a kitten on my head
С моей балаклавой, свернутой как котенок на голове
"Get in", he said
"Залезай", - сказал он
Some men when they're drinking, mistake their thoughts for thinking
Некоторые мужчины, когда пьют, путают свои мысли с мыслями
Australia's Greatest Robber with somehow 30 years inside
Величайший Грабитель Австралии с 30 годами за решеткой
and he says
и он говорит
"Now we're four blocks away boys, pull your headgear down"
"Мы в четырех кварталах, парни, натяните маски"
I wish it had been me deciding, you'd be mad to put a bet behind him
Жаль, что не я решал, ты бы с ума сошел, поставив на него
Bert, the blue eyes hurt
Берт, голубые глаза болят
Four sittin' ducks in a stolen car
Четыре сидящие утки в украденной машине
we all need the Brassco but we've come too far
нам всем нужны деньги, но мы зашли слишком далеко
And if we get done, I hope that I get Malabar, the old girl would come
И если нас поймают, надеюсь, меня отправят в Малабар, старушка приедет
Three buses, stay with Aunty Val
Три автобуса, остановка у тети Вэл
Norman Lindsay and Pro Hart, I'm about to give my youth to art
Норман Линдсей и Про Харт, я готов отдать свою молодость искусству
These blocks are really long
Эти кварталы такие длинные
and there's not much going on behind those eyes
и за этими глазами не так много происходит
With my balaclava rolled down really tight below my chin
С моей балаклавой, натянутой до самого подбородка
they let me in
они впустили меня
Some men when they're drinking, mistake their thoughts for thinking
Некоторые мужчины, когда пьют, путают свои мысли с мыслями
Here we are two blocks away, fully hooded, on our way and
Вот мы в двух кварталах, полностью в масках, на пути и
Sure enough some cops are passing, scratch their chinny chins
Конечно же, мимо проезжают полицейские, чешут свои подбородки
They see eight wide eyes, with cans of Reschs
Они видят восемь широко раскрытых глаз с банками "Рескс"
Call it in, and then they met us there, foot of the stair
Вызывают подкрепление, и вот они встречают нас у подножия лестницы
Bert looks the judge right in the eye
Берт смотрит судье прямо в глаза
says "it was unseasonably cold that night"
говорит: ту ночь было необычно холодно"
They read mine out
Они зачитывают мой приговор
but I don't hear the verdict, mum was crying out
но я не слышу вердикт, мама кричит
At least I got the ocean view
По крайней мере, у меня вид на океан
Australia's Greatest Robber got me 13 months of bother
Величайший Грабитель Австралии принес мне 13 месяцев неприятностей
Ah, it's who you hang around boy
Ах, это все из-за тех, с кем ты водишься, парень
who says, "you come along now for a ride"
который говорит: "Поехали с нами прокатимся"





Writer(s): Timothy Freedman, Alice Farrow-pryke, Charles Waterstreet


Attention! Feel free to leave feedback.