Lyrics and translation The Whitlams - Gough (Live)
Gough (Live)
Гоф (Концертная версия)
Little
song
about
a
man
called
Gough
Небольшая
песня
о
человеке
по
имени
Гоф
And
a
little
boy
who
wanted
to
be
tarred
with
the
same
brush
И
о
маленьком
мальчике,
который
хотел
быть
с
ним
заодно
He
learnt
Latin,
held
his
head
up
high
Он
учил
латынь,
держал
голову
высоко
And
he
hated
the
Liberals
though
he
didn't
know
why
И
ненавидел
либералов,
хотя
и
не
знал
почему
There
were
reasons
На
то
были
причины
How
long
have
you
got?
Сколько
у
тебя
времени?
There
are
always
reasons
Причины
всегда
есть
How
long
have
you
got?
Сколько
у
тебя
времени?
Little
boy
he's
on
the
stage
tonight
Маленький
мальчик
сегодня
вечером
на
сцене
His
name
is
Anthony
Hayes
and
he's
doing
alright
Его
зовут
Энтони
Хейс,
и
у
него
всё
хорошо
They
both
went
to
the
same
local
Canberra
school
Они
оба
ходили
в
одну
и
ту
же
местную
школу
в
Канберре
But
Stevie
was
nine
in
1972
Но
Стиви
было
девять
в
1972
году
What
a
party
Какая
вечеринка
A
big
day
for
both
of
us
Большой
день
для
нас
обоих
Big
reason
to
party
Большой
повод
для
праздника
A
big
day
for
both
of
us
Большой
день
для
нас
обоих
Come
over,
dinner
with
me
Приходи,
поужинаем
со
мной
We'll
play
chess
and
drink
claret
Мы
сыграем
в
шахматы
и
выпьем
кларет
Walk
slowly
down
my
little
street
Медленно
пройдемся
по
моей
маленькой
улице
You
can
bring
Margaret
Можешь
привести
Маргарет
Play
chess
and
drink
claret
Сыграем
в
шахматы
и
выпьем
кларет
November
11
was
Armistice
Day
11
ноября
был
День
перемирия
A
bush
ranger
was
slaughtered
and
Gough
was
betrayed
Бушрейнджер
был
убит,
а
Гоф
предан
November
11
he
wouldn't
survive
11
ноября
он
не
выжил
The
Governor
General
in
'75
Генерал-губернатор
в
75-м
A
big
day
for
all
of
us
Большой
день
для
всех
нас
I
said
November
11,
Ned
Kelly
died
Я
сказал,
11
ноября,
Нед
Келли
умер
Shame
Fraser
shame,
we
all
cried
Позор
Фрейзеру,
позор,
мы
все
плакали
For
you
Gough,
you
Gough,
you
Gough
За
тебя,
Гоф,
Гоф,
Гоф
Edward
Gough
Whitlam
Эдвард
Гоф
Уитлэм
You
Gough,
you
Gough,
you
Gough
Ты,
Гоф,
Гоф,
Гоф
Edward
Gough
Whitlam
Эдвард
Гоф
Уитлэм
Come
over,
dinner
with
me
Приходи,
поужинаем
со
мной
We'll
play
chess
and
drink
claret
Мы
сыграем
в
шахматы
и
выпьем
кларет
Walk
slowly
down
my
little
street
Медленно
пройдемся
по
моей
маленькой
улице
You
can
bring
Margaret
Можешь
привести
Маргарет
Play
chess
and
drink
claret
Сыграем
в
шахматы
и
выпьем
кларет
It's
for
you
Gough,
you
Gough,
you
Gough
Это
для
тебя,
Гоф,
Гоф,
Гоф
Edward
Gough
Whitlam
Эдвард
Гоф
Уитлэм
You
Gough,
you
Gough,
you
Gough
Ты,
Гоф,
Гоф,
Гоф
Edward
Gough
Whitlam
Эдвард
Гоф
Уитлэм
You
Gough,
you
Gough,
you
Gough
Ты,
Гоф,
Гоф,
Гоф
Days
of
wine
and
roses,
roses,
roses
Дни
вина
и
роз,
роз,
роз
Days
of
wine
and
roses
Дни
вина
и
роз
All
the
artists
flew
in
and
Все
художники
прилетели,
а
And
all
the
assholes
flew
out
А
все
мудаки
улетели
All
the
artists
flew
in
and
Все
художники
прилетели,
а
And
all
the
assholes
flew
out
А
все
мудаки
улетели
For
you
Gough,
you
Gough,
you
Gough
За
тебя,
Гоф,
Гоф,
Гоф
Edward
Gough
Whitlam
Эдвард
Гоф
Уитлэм
You
Gough,
you
Gough,
you
Gough
Ты,
Гоф,
Гоф,
Гоф
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy James Freedman
Attention! Feel free to leave feedback.