Lyrics and translation The Whitlams - I Will Not Go Quietly (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Not Go Quietly (Radio Edit)
Я не уйду по-тихому (Радио версия)
I
will
not
go
quietly
Я
не
уйду
по-тихому,
I
will
not
accept
your
rules
Не
приму
твои
правила.
gonna
live
with
myself
Лучше
буду
жить
сам
с
собой,
before
I
live
with
any
of
you
Чем
с
кем-то
из
вас.
I
will
not
go
quietly
Я
не
уйду
по-тихому,
I
will
not
behave
myself
Не
буду
вести
себя
прилично.
It's
not
for
sake
of
fighting
Это
не
ради
драки,
It's
not
for
you
or
anyone
else
Не
ради
тебя
или
кого-то
еще.
and
I
was
the
best,
you
all
knew
it
И
я
был
лучшим,
вы
все
это
знали,
on
the
days
I
cared
at
all
В
те
дни,
когда
мне
было
не
все
равно.
you
can
all
say
I
blew
it,
you'll
be
talking
bout
me
for
years
Вы
можете
говорить,
что
я
все
испортил,
вы
будете
говорить
обо
мне
годами.
I
was
my
own
man
Я
был
сам
себе
хозяин,
can
ya'll
say
that?
Можете
ли
вы
сказать
то
же
самое?
I
was
my
own
man
Я
был
сам
себе
хозяин,
can
ya'll
say
that?
Можете
ли
вы
сказать
то
же
самое?
I
was
my
own
man,
yeah
I
was
the
shit.
Я
был
сам
себе
хозяин,
да,
я
был
крут.
I
don't
believe
in
Bondi,
Я
не
верю
в
Бонди,
don't
believe
in
rugby
league
Не
верю
в
регби.
I
believe
in
Yoko,
John
Lennon,
last
weekend
and
me
Я
верю
в
Йоко,
Джона
Леннона,
прошлые
выходные
и
себя.
Well
I
was
the
best
you
all
knew
it,
Ну,
я
был
лучшим,
вы
все
это
знали,
on
the
days
I
cared
at
all
В
те
дни,
когда
мне
было
не
все
равно.
now
you
can
all
say
I
blew
it,
you'll
be
talking
bout
me
for
years
Теперь
вы
можете
говорить,
что
я
все
испортил,
вы
будете
говорить
обо
мне
годами.
I
was
my
own
man
Я
был
сам
себе
хозяин,
can
ya'll
say
that?
Можете
ли
вы
сказать
то
же
самое?
I
was
my
own
man
Я
был
сам
себе
хозяин,
can
ya'll
say
that?
Можете
ли
вы
сказать
то
же
самое?
I
was
my
own
man,
yeah
I
was
the
shit.
Я
был
сам
себе
хозяин,
да,
я
был
крут.
I
will
not
go
quietly
Я
не
уйду
по-тихому,
I
will
not
go
quietly
Я
не
уйду
по-тихому,
I
will
not
accept
your
rules
Не
приму
твои
правила.
I
don't
believe
in
Bondi
Я
не
верю
в
Бонди,
Don't
believe
in
rugby
league
Не
верю
в
регби.
I
will
not
go
quietly
(repeat
till
fade)
Я
не
уйду
по-тихому
(повторяется
до
конца).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy James Freedman
Attention! Feel free to leave feedback.