The Whitlams - Man About A Dog - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Whitlams - Man About A Dog




Man About A Dog
Человек с собакой
I had to go into the hills and see a Man About a Dog
Мне пришлось поехать в горы, к Человеку с собакой,
"Get here before the sun goes down"
Он сказал: "Приезжай до заката".
And so I get into the truck and turn a right at Friday Hut
Я сел в грузовик и повернул направо у хижины "Пятница",
I'll come home around the town
Вернусь домой, объехав город.
The rain it slapped the land from sleep
Дождь разбудил землю,
it was green within a week
За неделю всё вокруг зазеленело.
Two birds escort me in
Две птицы сопровождают меня,
the world turning on the flash of a wing
Мир вращается в блеске их крыльев.
And the worse that it was the better it will be
И чем хуже было, тем лучше станет,
You held onto the tail and that's a victory
Ты держалась за хвост, и это победа.
All this talk of how to be happy
Все эти разговоры о том, как быть счастливым,
and I'm off to see a Man About a Dog
А я еду к Человеку с собакой.
And when I get up to the shack first night I hear the Big Old Cat
В первую же ночь в хижине я услышал Большого Старого Кота,
Rumbling out at sea
Он грохотал в море.
Yeah "come on take the turn to land
Да, "давай, поверни к берегу,
not just a light show and a band
Это не просто световое шоу и оркестр,
It's the soaking we need"
Нам нужно промокнуть до нитки".
The farmer dreams of cattle fed
Фермер мечтает о сытом скоте,
tonight he's working from his bed
Сегодня ночью он работает, лёжа в постели.
On the roof the heavy drops
Тяжелые капли стучат по крыше,
That'll break the Silence of the Frogs
Они нарушат Молчание Лягушек.
And the worse that it was the better it will be
И чем хуже было, тем лучше станет,
You held onto the tail and that's a victory
Ты держалась за хвост, и это победа.
All this talk of how to be happy
Все эти разговоры о том, как быть счастливым,
but not a little content
Но не немного довольным.
Naught 'til '21's not a pity
Ничего до 21-го - не беда,
when I'm off to see a Man
Когда я еду к Человеку,
off to see a Man About a Dog
Еду к Человеку с собакой.
Old farmer limping down the lane
Старый фермер хромает по дороге,
his medal-winner's out again
Его призер снова на свободе.
And he waves at me
И он машет мне рукой.
And through the wonder of it all
И сквозь всё это чудо,
put on Neil Young at Massey Hall '72 or 3
Включаю Нила Янга в Massey Hall 72-го или 73-го.
Yeah and it's dark when I get home
Да, и когда я возвращаюсь домой, уже темно,
and I feel something coming on
И я чувствую, что что-то надвигается.
Blindfold, Arvo Pärt
С завязанными глазами, Arvo Pärt,
I'm taking everyone on that drive I swear
Клянусь, я беру всех с собой в эту поездку.
And the worse that it was the better it will be
И чем хуже было, тем лучше станет,
You held onto the tail and that's a victory
Ты держалась за хвост, и это победа.
All this talk of how to be happy
Все эти разговоры о том, как быть счастливым,
but not a little content
Но не немного довольным.
I used to love the Greek women
Раньше я любил гречанок,
And now I love Greek men
А теперь люблю греков.
I'm a Stoic in the morning
Я стоик по утрам,
out the city gate before long
Вскоре выхожу за городские ворота.
Want no part of the new age that's dawning
Не хочу участвовать в новой заре,
'Cause I'm off to see a man, off to see a man
Потому что я еду к мужчине, еду к мужчине,
I'm off to see a Man About a Dog
Я еду к Человеку с собакой.
I'm taking everyone on that drive I swear
Клянусь, я беру всех с собой в эту поездку.





Writer(s): Tim Freedman


Attention! Feel free to leave feedback.