The Whitlams - Up Against The Wall - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Whitlams - Up Against The Wall




Up Against The Wall
Прижат к стене
To think it was going so well
Подумать только, всё шло так хорошо,
We'd go out at night come home and fight like hell
Мы гуляли ночью, возвращались домой и ругались как черти.
Good fights about big things
Хорошие ссоры о важных вещах,
You know just pushing around in the dark
Знаешь, просто толкались в темноте.
To think I was scared to open the box
Подумать только, я боялся открыть коробку,
New love on the doorstep isn't it funny there's nothing on how it works
Новая любовь на пороге, забавно, что нет инструкции, как это работает.
Go on have a look inside
Давай, загляни внутрь,
You won't know what you did without it
Ты не узнаешь, что упустила, пока не попробуешь.
Well you slept
Ну, ты спала,
You met interesting people
Встречалась с интересными людьми,
And you slept with them
И спала с ними.
I'm up against the wall now
Я теперь прижат к стене.
Hotel room, a silent phone
Номер в отеле, молчаливый телефон,
A packet of fags, a bottle of wine, a suitcase you call your own
Пачка сигарет, бутылка вина, чемодан, который ты называешь своим.
When the darkness comes from the inside out
Когда тьма исходит изнутри,
And even the barmen are pricks
И даже бармены - козлы.
Vitriol, the cigarettes
Едкие слова, сигареты,
A long night of thinking and the search for the best vignettes
Долгая ночь размышлений и поиск лучших виньеток.
Yeah well it was good wasn't it
Да, ну, было же хорошо, не так ли?
Then it got bad, p> Some say love it only comes once in a lifetime
А потом стало плохо. Некоторые говорят, что любовь приходит раз в жизни,
Well once is enough for me
Ну, одного раза мне достаточно.
She was one in a million
Ты была одной на миллион,
So there's five more just in New south Wales
Значит, в Новом Южном Уэльсе есть ещё пять таких.
There's a show on the television now
Сейчас по телевизору идёт шоу,
A man in the jungle with monkeys, he's saying we've come so far
Мужчина в джунглях с обезьянами, он говорит, что мы прошли такой долгий путь.
Yeah well it's news to me
Да, ну, для меня это новость,
I'd better go evolve now
Пойду-ка я эволюционировать.
To think it was going to well
Подумать только, всё шло так хорошо,
We'd go out at night come home and fight like hell
Мы гуляли ночью, возвращались домой и ругались как черти.
Good fights about big things
Хорошие ссоры о важных вещах,
Like "who wrote the book on men?"
Например, "кто написал книгу о мужчинах?".
Well it was me
Ну, это был я.
I'm up against the wall now
Я теперь прижат к стене,
And I'm afraid to say I must fail herTo think it was going so well
И боюсь сказать, что я должен тебя подвести. Подумать только, всё шло так хорошо,
We'd go out at night come home and fight like hell
Мы гуляли ночью, возвращались домой и ругались как черти.
Good fights about big things
Хорошие ссоры о важных вещах,
You know just pushing around in the dark
Знаешь, просто толкались в темноте.
To think I was scared to open the box
Подумать только, я боялся открыть коробку,
New love on the doorstep isn't it funny there's nothing on how it works
Новая любовь на пороге, забавно, что нет инструкции, как это работает.
Go on have a look inside
Давай, загляни внутрь,
You won't know what you did without it
Ты не узнаешь, что упустила, пока не попробуешь.
Well you slept
Ну, ты спала,
You met interesting people
Встречалась с интересными людьми,
And you slept with them
И спала с ними.
I'm up against the wall now
Я теперь прижат к стене.
Hotel room, a silent phone
Номер в отеле, молчаливый телефон,
A packet of fags, a bottle of wine, a suitcase you call your own
Пачка сигарет, бутылка вина, чемодан, который ты называешь своим.
When the darkness comes from the inside out
Когда тьма исходит изнутри,
And even the barmen are pricks
И даже бармены - козлы.
Vitriol, the cigarettes
Едкие слова, сигареты,
A long night of thinking and the search for the best vignettes
Долгая ночь размышлений и поиск лучших виньеток.
Yeah well it was good wasn't it
Да, ну, было же хорошо, не так ли?
Then it got bad, p> Some say love it only comes once in a lifetime
А потом стало плохо. Некоторые говорят, что любовь приходит раз в жизни,
Well once is enough for me
Ну, одного раза мне достаточно.
She was one in a million
Ты была одной на миллион,
So there's five more just in New south Wales
Значит, в Новом Южном Уэльсе есть ещё пять таких.
There's a show on the television now
Сейчас по телевизору идёт шоу,
A man in the jungle with monkeys, he's saying we've come so far
Мужчина в джунглях с обезьянами, он говорит, что мы прошли такой долгий путь.
Yeah well it's news to me
Да, ну, для меня это новость,
I'd better go evolve now
Пойду-ка я эволюционировать.
To think it was going to well
Подумать только, всё шло так хорошо,
We'd go out at night come home and fight like hell
Мы гуляли ночью, возвращались домой и ругались как черти.
Good fights about big things
Хорошие ссоры о важных вещах,
Like "who wrote the book on men?"
Например, "кто написал книгу о мужчинах?".
Well it was me
Ну, это был я.
I'm up against the wall now
Я теперь прижат к стене,
And I'm afraid to say I must fail her
И боюсь сказать, что я должен тебя подвести.





Writer(s): Timothy James Freedman, Ian Hildebrand, Michael Letho Vidale


Attention! Feel free to leave feedback.