Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Quick One While He's Away (Remastered 2018)
Ein schneller Seitensprung, während er weg ist (Remastered 2018)
Her
man's
been
gone
Ihr
Mann
ist
weg
For
nigh
a
year
Seit
fast
einem
Jahr
He
was
due
home
yesterday
Er
sollte
gestern
heimkommen
But
he
ain't
here
Aber
er
ist
nicht
hier
Her
man's
been
gone
Ihr
Mann
ist
weg
For
nigh
on
a
year
Seit
fast
einem
Jahr
He
was
due
home
yesterday
Er
sollte
gestern
heimkommen
But
he
ain't
here
Aber
er
ist
nicht
hier
Down
your
street
your
crying
is
a
well-known
sound
In
deiner
Straße
ist
dein
Weinen
ein
bekannter
Klang
Your
street
is
very
well
known,
throughout
your
town
Deine
Straße
ist
sehr
bekannt,
in
deiner
ganzen
Stadt
Your
town
is
very
famous
for
the
little
girl
Deine
Stadt
ist
sehr
berühmt
für
das
kleine
Mädchen
Whose
cries
can
be
heard
all
around
the
world
Dessen
Weinen
man
auf
der
ganzen
Welt
hören
kann
Fa
la
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
We
have
a
remedy
Wir
haben
ein
Heilmittel
You'll
appreciate
Das
du
schätzen
wirst
No
need
to
be
so
sad
Kein
Grund,
so
traurig
zu
sein
He's
only
late
Er
ist
nur
spät
dran
We'll
bring
you
flowers
and
things
Wir
bringen
dir
Blumen
und
Dinge
Help
pass
your
time
Helfen
dir,
die
Zeit
zu
vertreiben
We'll
give
him
eagle's
wings
Wir
geben
ihm
Adlerflügel
Then
he
can
fly
to
you
Dann
kann
er
zu
dir
fliegen
Fa
la
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
la
We
have
a
remedy
Wir
haben
ein
Heilmittel
Fa
la
la
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
la
la
We
have
a
remedy
Wir
haben
ein
Heilmittel
Fa
la
la
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
la
la
We
have
a
remedy
Wir
haben
ein
Heilmittel
Fa
la
la
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
la
la
We
have
a
remedy
Wir
haben
ein
Heilmittel
Fa
la
la
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la
la
la
We
have
a
remedy.
Wir
haben
ein
Heilmittel.
Little
girl,
why
don't
you
stop
your
crying?
Kleines
Mädchen,
warum
hörst
du
nicht
auf
zu
weinen?
I'm
gonna
make
you
feel
alright
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
gut
fühlst
My
name
is
Ivor
Mein
Name
ist
Ivor
I'm
an
engine
driver
Ich
bin
Lokführer
I
know
him
well
Ich
kenne
ihn
gut
I
know
why
you
feel
blue
Ich
weiß,
warum
du
traurig
bist
Just
'cause
he's
late
Nur
weil
er
spät
ist
Don't
mean
he'll
never
get
through
Heißt
das
nicht,
dass
er
nie
ankommt
He
told
me
he
loves
you
Er
hat
mir
gesagt,
er
liebt
dich
He
ain't
no
liar,
I
ain't
either
Er
ist
kein
Lügner,
ich
auch
nicht
So
let's
have
a
smile
for
an
old
engine
driver
Also,
schenk
einem
alten
Lokführer
ein
Lächeln
So
let's
have
a
smile
for
an
old
engine
driver
Also,
schenk
einem
alten
Lokführer
ein
Lächeln
Please
take
a
sweet
Bitte
nimm
ein
Bonbon
Come
take
a
walk
with
me
Komm,
mach
einen
Spaziergang
mit
mir
We'll
sort
it
out
Wir
regeln
das
Back
at
my
place,
maybe
Bei
mir
zu
Hause,
vielleicht
It'll
come
right
Es
wird
schon
werden
You
ain't
no
fool,
I
ain't
either
Du
bist
kein
Dummkopf,
ich
auch
nicht
So
why
not
be
nice
to
an
old
engine
driver?
Also,
warum
nicht
nett
zu
einem
alten
Lokführer
sein?
Better
be
nice
to
an
old
engine
driver
Sei
lieber
nett
zu
einem
alten
Lokführer
Better
be
nice
to
an
old
engine
driver
Sei
lieber
nett
zu
einem
alten
Lokführer
We'll
soon
be
home
Wir
sind
bald
zu
Hause
We'll
soon
be
home
Wir
sind
bald
zu
Hause
We'll
soon,
soon,
soon
be
home
Wir
sind
bald,
bald,
bald
zu
Hause
We'll
soon
be
home
Wir
sind
bald
zu
Hause
We'll
soon
be
home
Wir
sind
bald
zu
Hause
We'll
soon,
soon,
soon
be
home
Wir
sind
bald,
bald,
bald
zu
Hause
Come
on,
old
horse
Komm
schon,
altes
Pferd
Soon
be
home
Bald
zu
Hause
Soon
be
home
Bald
zu
Hause
We'll
soon,
soon,
soon
be
home
Wir
sind
bald,
bald,
bald
zu
Hause
We'll
soon,
soon,
soon
be
home
Wir
sind
bald,
bald,
bald
zu
Hause
We'll
soon
be
home
Wir
sind
bald
zu
Hause
Soon
be
home
...
Bald
zu
Hause
...
Dang,
dang,
dang,
dang,
dang,
dang,
dang,
dang,
dang
Dang,
dang,
dang,
dang,
dang,
dang,
dang,
dang,
dang
Cello,
cello,
cello,
cello,
cello,
cello
Cello,
Cello,
Cello,
Cello,
Cello,
Cello
Cello,
cello,
cello,
cello,
cello,
cello
Cello,
Cello,
Cello,
Cello,
Cello,
Cello
Cello,
cello,
cello,
cello,
cello,
cello
Cello,
Cello,
Cello,
Cello,
Cello,
Cello
Cello,
cello,
cello,
cello,
cello,
cello
Cello,
Cello,
Cello,
Cello,
Cello,
Cello
I
can't
believe
it
Ich
kann's
nicht
glauben
Do
my
eyes
deceive
me?
Täuschen
mich
meine
Augen?
Am
I
back
in
your
arms?
Bin
ich
zurück
in
deinen
Armen?
Away
from
all
harm?
Weg
von
allem
Schaden?
It's
like
a
dream
to
be
with
you
again
Es
ist
wie
ein
Traum,
wieder
bei
dir
zu
sein
Can't
believe
that
I'm
with
you
again
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
wieder
bei
dir
bin
I
missed
you
and
I
must
admit
Ich
habe
dich
vermisst
und
ich
muss
zugeben
I
kissed
a
few
and
once
did
sit
Ich
habe
ein
paar
geküsst
und
saß
einmal
On
Ivor
the
Engine
Driver's
lap
Auf
dem
Schoß
von
Ivor,
dem
Lokführer
And
later
with
him,
had
a
nap
Und
später
habe
ich
mit
ihm
ein
Nickerchen
gemacht
You
are
forgiven,
you
are
forgiven,
you
are
forgiven
...
(ad
lib)
Dir
ist
vergeben,
dir
ist
vergeben,
dir
ist
vergeben
...
(ad
lib)
You
are
forgiven
Dir
ist
vergeben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pete Townshend
Attention! Feel free to leave feedback.