Lyrics and translation The Who - Behind Blue Eyes (Live)
No
one
knows
what
it's
like
Никто
не
знает,
каково
это
To
be
the
bad
man,
to
be
the
sad
man
Быть
плохим
человеком,
быть
в
печали
Behind
blue
eyes
За
голубыми
глазами
No
one
knows
what
it's
like
Никто
не
знает,
каково
это
To
be
hated,
to
be
fated
Быть
ненавидимым,
быть
рабом
судьбы
To
telling
only
lies
Говоря,
лишь
только
ложь
But
my
dreams,
they
aren't
as
empty
Но
мои
мечты
не
настолько
пусты,
As
my
conscience
seems
to
be
Как
моя
совесть.
I
have
hours,
only
lonely
У
меня
вечность
и
она
— в
одиночестве
My
love
is
vengeance
that's
never
free
Моя
любовь
– месть,
не
знающая
покоя
No
one
knows
what
it's
like
Никто
не
знает,
каково
это
To
feel
these
feelings
like
I
do
Испытывать
чувства,
которые
испытываю
я.
And
I
blame
you
И
в
этом
я
виню
тебя
No
one
bites
back
as
hard
Никто
не
прилагает
столько
усилий,
чтобы
On
their
anger,
none
of
my
pain
and
woe
Сдерживать
собственную
злость.
Зато
ни
моя
боль,
ни
страдания
Can
show
through
Не
показываются
наружу.
But
my
dreams,
they
aren't
as
empty
Но
мои
мечты
не
настолько
пусты,
As
my
conscience
seems
to
be
Как
моя
совесть.
I
have
hours,
only
lonely
У
меня
вечность
и
она
— в
одиночестве
My
love
is
vengeance
that's
never
free
Моя
любовь
– месть,
не
знающая
покоя
When
my
fist
clenches,
crack
it
open
Когда
я
сжимаю
кулак,
разожмите
его,
Before
I
use
it
and
lose
my
cool
Прежде,
чем
я
кого-то
ударю
и
потеряю
самообладание.
When
I
smile,
tell
me
some
bad
news
Когда
я
улыбаюсь,
расскажи
мне
плохую
новость
Before
I
laugh
and
act
like
a
fool
Прежде,
чем
я
буду
смеяться
и
дурачиться.
And
if
I
swallow
anything
evil
А
если
я
проглочу
что-нибудь
противное
Put
your
finger
down
my
throat
Засуньте
мне
два
пальца
в
рот.
And
if
I
shiver,
please
give
me
a
blanket
Если
я
дрожу,
пожалуйста,
принеси
мне
одеяло,
Keep
me
warm,
let
me
wear
your
coat
Держите
меня
в
тепле,
отдайте
мне
своё
пальто...
No
one
knows
what
it's
like
Никто
не
знает,
каково
это
To
be
the
bad
man,
to
be
the
sad
man
Быть
плохим
человеком,
быть
в
печали
Behind
blue
eyes
За
голубыми
глазами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Dennis Townshend
Attention! Feel free to leave feedback.