The Who - Bell Boy - 1996 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian




Bell Boy - 1996 Remastered Version
Посыльный - Ремастированная версия 1996 года
The beach is a place where a man can feel
Пляж место, где мужчина может почувствовать себя,
He's the only soul in the world that's real,
Единственной настоящей душой в мире,
Well I see a face coming through the haze,
Сквозь дымку вижу знакомое лицо,
I remember him from those crazy days.
Я помню его с тех безумных дней.
Ain't you the guy who used to set the paces
Не ты ли тот парень, что задавал всем темп,
Riding up in front of a hundred faces,
Мчась впереди сотни лиц,
I don't suppose you would remember me,
Не думаю, что ты меня помнишь,
But I used to follow you back in '63.
Но я следовал за тобой в 63-м.
I've got a good job
У меня хорошая работа
And I'm newly born.
И я словно заново родился.
You should see me dressed up in my uniform.
Ты бы видела меня в моей форме.
I work in hotel, all gilt and flash.
Я работаю в отеле, весь в золоте и блеске.
Remember the place where the doors were smashed?
Помнишь то место, где выбили двери?
Bell Boy! I got to keep running now.
Посыльный! Я должен бежать без оглядки.
Bell Boy! Keep my lip buttoned down.
Посыльный! Держать язык за зубами.
Bell Boy! Carry this baggage out.
Посыльный! Тащить этот багаж.
Bell Boy! Always running at someone's heel.
Посыльный! Вечно бегу у кого-то на побегушках.
You know how I feel, always running at someone's heel.
Ты знаешь, каково это, вечно бегать у кого-то на побегушках.
Some nights I still sleep on the beach.
Иногда я всё ещё сплю на пляже.
Remember when stars were in reach.
Помнишь, когда звёзды были так близко.
Then I wander in early to work,
Потом я плетусь на работу ни свет ни заря,
Spend the day licking boots for my perks.
Весь день лижу сапоги ради чаевых.
A beach is a place where a man can feel People often change
Пляж место, где мужчина может почувствовать… Люди часто меняются,
But when I look in your eyes,
Но когда я смотрю в твои глаза,
You could learn a lot from
Ты могла бы многому научиться
A job like mine.
На такой работе, как у меня.
The secret to me
Мой секрет
Isn't flown like a flag
Не развевается, как флаг,
I carry it behind
Я ношу его за
This little badge
Этим маленьким значком,
What says...
Который гласит...
Bell Boy!
Посыльный!





Writer(s): Pete Townshend


Attention! Feel free to leave feedback.