The Who - Detour - translation of the lyrics into German

Detour - The Whotranslation in German




Detour
Umweg
Detour
Umweg
Detour
Umweg
Oh, we got to make a detour
Oh, wir müssen einen Umweg machen
The people try to crash land down
Die Leute versuchen, bruchzulanden
Shoot at the sky, a craze with rage
Schießen in den Himmel, ein Wahn vor Wut
We're all good people if you go deep down
Wir sind alle gute Menschen, tief im Inneren
But we gotta be in keeping with the brand new age
Aber wir müssen mit dem brandneuen Zeitalter Schritt halten
Time for a detour
Zeit für einen Umweg
We oughta take the curve (detour now)
Wir sollten die Kurve nehmen (Umweg jetzt)
Taking the detour
Den Umweg nehmen
It's time for a swerve (detour now)
Es ist Zeit für einen Schlenker (Umweg jetzt)
The world's in a spin now
Die Welt dreht durch jetzt
It's time for a change
Es ist Zeit für eine Veränderung
We know we can win now
Wir wissen, wir können jetzt gewinnen
We'll share the weight, we cause no pain
Wir teilen die Last, wir verursachen keinen Schmerz
We can't explain, we lost the force
Wir können es nicht erklären, wir haben die Kraft verloren
We went off course
Wir sind vom Kurs abgekommen
Oh we need a detour (detour)
Oh, wir brauchen einen Umweg (Umweg)
With a curve and a swerve
Mit einer Kurve und einem Schlenker
Mm, detour
Mm, Umweg
Forget that flaw from back in the days
Vergiss diesen Fehler von damals
And the power we sought as we took the stage
Und die Macht, die wir suchten, als wir die Bühne betraten
Made it fifteen years till we found our ways
Brauchten fünfzehn Jahre, bis wir unseren Weg fanden
Our election fears as we turn the page
Unsere Wahlängste, während wir das Blatt wenden
Gotta take a detour
Müssen einen Umweg nehmen
The road is blocked (detour now)
Die Straße ist blockiert (Umweg jetzt)
Time for a detour
Zeit für einen Umweg
Oh the gates are locked (detour now)
Oh, die Tore sind verschlossen (Umweg jetzt)
We're finally tracking in the path of the groove
Wir folgen endlich dem Pfad des Grooves
We're willingly backing the path of the moon
Wir unterstützen bereitwillig den Pfad des Mondes
There'll be no more pain, we can't explain
Es wird keinen Schmerz mehr geben, wir können es nicht erklären
We found the force, we're back on course
Wir haben die Kraft gefunden, wir sind zurück auf Kurs
We need a detour (detour)
Wir brauchen einen Umweg (Umweg)
Got to make the detour (detour)
Müssen den Umweg machen (Umweg)
Oh, with a curve and a swerve (detour)
Oh, mit einer Kurve und einem Schlenker (Umweg)
Detour
Umweg
Used to say I love you but I was straight insane
Ich sagte früher 'Ich liebe dich', aber ich war total verrückt
I always left you holding the weight of my pain
Ich ließ dich immer mit der Last meines Schmerzes zurück
'Cause I can't stay for even one more day
Denn ich kann nicht mal einen Tag länger bleiben
I broke two hearts, I couldn't share the plots
Ich brach zwei Herzen, ich konnte die Pläne nicht teilen
Then I ran away
Dann rannte ich weg
People try to crash land down
Die Leute versuchen, bruchzulanden
Shoot at the sky, a craze with rage
Schießen in den Himmel, ein Wahn vor Wut
We're all good people if you go deep down
Wir sind alle gute Menschen, tief im Inneren
But we gotta be in keeping with the brand new age
Aber wir müssen mit dem brandneuen Zeitalter Schritt halten
Time for a detour
Zeit für einen Umweg
We gotta take the curve (detour now)
Wir müssen die Kurve nehmen (Umweg jetzt)
Making the detour
Den Umweg machen
It's time for a swerve
Es ist Zeit für einen Schlenker
The world is spinnin'
Die Welt dreht durch
It's time for a change
Es ist Zeit für eine Veränderung
We know we ain't winning
Wir wissen, dass wir nicht gewinnen
We share the weight
Wir teilen die Last
We cause no pain, we can't explain
Wir verursachen keinen Schmerz, wir können es nicht erklären
We lost the force, we went off course
Wir haben die Kraft verloren, wir sind vom Kurs abgekommen
Ooh we need a detour (detour)
Ooh, wir brauchen einen Umweg (Umweg)
Oh I got to have a detour (detour)
Oh, ich muss einen Umweg haben (Umweg)
Oh with a curve and a swerve (detour)
Oh, mit einer Kurve und einem Schlenker (Umweg)
Oh we need a detour (detour)
Oh, wir brauchen einen Umweg (Umweg)
(Detour)
(Umweg)
Take a curve and a swerve (detour)
Nimm eine Kurve und einen Schlenker (Umweg)
(Detour)
(Umweg)
We need a detour (detour)
Wir brauchen einen Umweg (Umweg)





Writer(s): Peter Dennis Townshend


Attention! Feel free to leave feedback.