The Who - Go To the Mirror! (Live / Canada 1969) - translation of the lyrics into German




Go To the Mirror! (Live / Canada 1969)
Geh zum Spiegel! (Live / Kanada 1969)
He seems to be completely unreceptive
Er scheint völlig unempfänglich zu sein
The tests I gave him
Die Tests, die ich bei ihm durchführte,
Show no sense at all
zeigen keinerlei Reaktion
His eyes react to light, the dials detect it
Seine Augen reagieren auf Licht, die Anzeigen erfassen es
He hears but cannot answer to your call
Er hört, aber kann auf deinen Ruf nicht antworten
See me, feel me
Sieh mich, fühl mich
Touch me, heal me
Berühr mich, heil mich
See me, feel me
Sieh mich, fühl mich
Touch me, heal me
Berühr mich, heil mich
There is no chance, no untried operation
Es gibt keine Chance, keine unversuchte Operation
All hope lies with him and none with me
Alle Hoffnung liegt bei ihm und keine bei mir
Imagine, though, the shock from isolation
Stell dir jedoch den Schock der Isolation vor
When he suddenly can hear
Wenn er plötzlich hören kann
And speak and see
Und sprechen und sehen
See me, feel me
Sieh mich, fühl mich
Touch me, heal me
Berühr mich, heil mich
See me, feel me
Sieh mich, fühl mich
Touch me, heal me
Berühr mich, heil mich
His eyes can see
Seine Augen können sehen
His ears can hear, his lips speak
Seine Ohren können hören, seine Lippen sprechen
All the time the needles flick and rock
Die ganze Zeit zucken und schaukeln die Nadeln
No machine can give
Keine Maschine kann geben
The kind of stimulation
Die Art von Stimulation,
Needed to remove his inner block
die nötig ist, um seine innere Blockade zu lösen
Go to the mirror, boy
Geh zum Spiegel, Junge
Go to the mirror, boy
Geh zum Spiegel, Junge
I often wonder what he is feeling
Ich frage mich oft, was er fühlt
Has he ever heard a word I've said?
Hat er jemals ein Wort gehört, das ich gesagt habe?
Look at him in the mirror dreaming
Sieh ihn im Spiegel träumen
What is happening in his head?
Was geht in seinem Kopf vor?
Listening to you, I get the music
Wenn ich dir zuhöre, empfange ich die Musik
Gazing at you, I get the heat
Wenn ich dich anstarre, empfange ich die Hitze
Following you, I climb the mountain
Wenn ich dir folge, besteige ich den Berg
I get excitement at your feet
Ich empfinde Aufregung zu deinen Füßen
Right behind you, I see the millions
Direkt hinter dir sehe ich die Millionen
On you, I see the glory
An dir sehe ich die Herrlichkeit
From you, I get opinions
Von dir bekomme ich Meinungen
From you, I get the story
Von dir bekomme ich die Geschichte
What is happening in his head?
Was geht in seinem Kopf vor?
Ooooh, I wish I knew
Ooooh, ich wünschte, ich wüsste es
I wish I knew
Ich wünschte, ich wüsste es





Writer(s): Peter Dennis Blandfor Townshend


Attention! Feel free to leave feedback.