Lyrics and translation The Who - However Much I Booze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
However Much I Booze
Сколько бы я ни пил
I
see
myself
on
T.V.,
I'm
a
faker,
a
paper
clown
Вижу
себя
по
телику,
фальшивка
я,
клоун
бумажный,
It's
clear
to
all
my
friends
that
I
habitually
lie;
I
just
bring
them
down
Всем
друзьям
моим
ясно,
что
я
постоянно
вру,
только
расстраиваю
их.
I
claim
proneness
to
exaggeration
Я
утверждаю,
что
склонен
к
преувеличениям,
But
the
truth
lies
in
my
frustration
Но
истина
кроется
в
моем
разочаровании.
The
children
of
the
night,
they
all
pass
me
by
Дети
ночи,
все
проходят
мимо,
Have
to
drench
myself
in
brandy
Приходится
заливать
себя
бренди,
In
sleep
I'll
hide
В
сне
я
спрячусь.
But
however
much
I
booze
Но
сколько
бы
я
ни
пил,
There
ain't
no
way
out
Выхода
нет,
There
ain't
no
way
out
Выхода
нет.
I
don't
care
what
you
say,
boy
Мне
все
равно,
что
ты
скажешь,
девочка,
There
ain't
no
way
out
Выхода
нет.
I
lose
so
many
nights
of
sleep
worrying
about
my
responsibilities
Я
теряю
столько
ночей,
переживая
о
своих
обязанностях,
Are
the
problems
that
screw
me
up
really
down
to
him
or
me
Проблемы,
которые
меня
мучают,
из-за
него
или
из-за
меня?
My
ego
will
just
confuse
me
Мое
эго
только
путает
меня,
Some
day
it's
going
to
up
and
use
me
Когда-нибудь
оно
возьмет
и
использует
меня.
Dish
me
out
another
tailor-made
compliment
Выдай
мне
еще
один
дежурный
комплимент,
Tell
me
about
some
destiny
I
can't
prevent
Расскажи
мне
о
какой-нибудь
судьбе,
которой
я
не
могу
избежать.
And
however
much
I
squirm
И
как
бы
я
ни
извивался,
There
ain't
no
way
out
Выхода
нет,
There
ain't
no
way
out
Выхода
нет.
I
don't
care
what
you
say,
boy
Мне
все
равно,
что
ты
скажешь,
девочка,
There
ain't
no
way
out
Выхода
нет.
Won't
somebody
tell
me
how
to
get
out
of
this
place?!
Кто-нибудь
скажет
мне,
как
выбраться
отсюда?!
Then
the
night
comes
down
like
a
cell
door
closing
Потом
ночь
опускается,
словно
закрывается
дверь
камеры,
Suddenly
I
realize
that
I'm
right
now,
I'm
on
the
scene
Внезапно
я
понимаю,
что
я
здесь
и
сейчас,
я
на
сцене,
While
sitting
here
all
alone
with
a
bottle
and
my
head
a-floating
Пока
сижу
здесь
один
с
бутылкой,
а
голова
кружится,
Far
away
from
the
phone
and
the
conscience
going
on
at
me
Вдали
от
телефона
и
совести,
которая
грызет
меня,
And
on
at
me,
and
I
don't
care
what
you
say
И
грызет
меня,
и
мне
все
равно,
что
ты
скажешь,
There
ain't
no
way
out
Выхода
нет,
There
ain't
no
way
out
Выхода
нет.
Now
the
walls
are
all
clawed
and
scratched
Теперь
стены
все
исцарапаны,
Like
by
some
soul
insane
Будто
какой-то
безумной
душой.
In
the
morning
I
humbly
detach
myself
Утром
я
смиренно
отстраняюсь,
I
take
no
blame
Я
не
беру
на
себя
вину.
I
just
can't
face
my
failure
Я
просто
не
могу
смотреть
в
лицо
своему
провалу,
I'm
nothing
but
a
well
fucked
sailor
Я
всего
лишь
пропащий
моряк.
You
at
home
can
easily
decide
what's
right
Ты
дома
можешь
легко
решить,
что
правильно,
By
glancing
very
briefly
at
the
songs
I
write
Взглянув
мельком
на
песни,
что
я
пишу.
But
it
don't
help
me
that
you
know
Но
мне
не
помогает
то,
что
ты
знаешь,
This
ain't
no
way
out
Что
выхода
нет.
Won't
somebody
tell
me?
Кто-нибудь
скажет
мне?
I
don't
care
what
you
say,
boy
Мне
все
равно,
что
ты
скажешь,
девочка,
There
ain't
no
way
out
Выхода
нет.
There
ain't
no
way
out
Выхода
нет,
There
ain't
no
way
out
Выхода
нет,
There
ain't
no
way
out
Выхода
нет.
Give
me
the
key,
lock
it
away
Дай
мне
ключ,
запри
его.
There
ain't
no
way
out
Выхода
нет,
There
ain't
no
way
out
Выхода
нет,
There
ain't
no
way
out
Выхода
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER DENNIS BLANDFORD TOWNSHEND
Attention! Feel free to leave feedback.