Lyrics and translation The Who - It's Your Turn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Your Turn
Твоя очередь
Up
here
on
the
ledge
Здесь,
на
краю,
I'm
getting
pushed
to
the
edge
Меня
подталкивают
к
обрыву.
People
line
up
behind
me
to
step
into
my
shoes,
Люди
выстраиваются
в
очередь
позади
меня,
чтобы
встать
на
мое
место.
Up
here
in
the
precipice
Здесь,
на
краю
пропасти,
I'm
getting
close
to
my
nemesis
Я
приближаюсь
к
своему
заклятому
врагу.
People
fighting
each
other
to
jump
into
my
blues
Люди
дерутся
друг
с
другом,
чтобы
окунуться
в
мою
печаль.
There's
a
young
kid
inside
me
somewhere
Где-то
внутри
меня
живет
юнец,
He
stays
up
all
night,
a
vampire
that
never
dies,
Он
не
спит
всю
ночь,
вампир,
который
никогда
не
умрет,
With
the
blood
and
the
moon
in
his
eyes
С
кровью
и
луной
в
глазах.
I
hear
his
voice
when
I'm
comin'
down,
Я
слышу
его
голос,
когда
прихожу
в
себя,
Sleep
is
for
fools,
whe
never
see
the
sunrise,
Сон
для
дураков,
которые
никогда
не
видят
восхода
солнца,
Who
never
get
to
live
twice.
Которые
никогда
не
проживут
дважды.
I
was
a
face
in
a
magazine,
Мое
лицо
было
в
журнале,
When
you
were
still
playin'
with
your
plasticine,
Когда
ты
еще
играла
с
пластилином.
Now
you're
doggin'
my
tail,
ridin'
the
slipstream,
Теперь
ты
идешь
по
моим
стопам,
летишь
в
воздушном
потоке.
You
can
take
the
fans
and
the
enemies
Ты
можешь
забрать
себе
фанатов
и
врагов,
The
little
girls
who
squeeze
and
tease
Маленьких
девочек,
которые
жмутся
и
дразнят,
Then
pass
on
their
social
disease,
А
потом
передают
свои
венерические
заболевания.
Go
get
your
penicillin.
Иди,
прими
свой
пенициллин.
I
know
you
young
and
dumb,
Я
знаю,
ты
молода
и
глупа,
I
know
where
you're
comin'
from.
Я
знаю,
откуда
ты
пришла.
Don't
know
where
you're
goin'
to,
Не
знаю,
куда
ты
идешь,
But
I
bin
there
same
as
you,
Но
я
был
там,
так
же,
как
и
ты.
You're
running
out
of
ideas,
У
тебя
заканчиваются
идеи
And
new
hats
to
try
on.
И
новые
шляпки,
которые
можно
примерить.
I
know
you
middle
age
Я
знаю,
ты
в
среднем
возрасте,
Same
song,
different
page,
Та
же
песня,
другая
страница.
I
know
what
you're
goin'
through
Я
знаю,
через
что
ты
проходишь,
Made
the
same
mistakes
as
you,
Совершал
те
же
ошибки,
что
и
ты.
All
you
want
is
some
hope
Все,
что
тебе
нужно,
это
немного
надежды
And
a
shoulder
to
cry
on.
И
плечо,
чтобы
поплакать.
There's
a
stranger
inside
me
somewhere
Где-то
внутри
меня
живет
незнакомец,
That
shadow
behind
me,
don't
even
look
like
me.
Эта
тень
позади
меня,
даже
не
похожа
на
меня.
An
echoed
apology.
Отголосок
извинения.
He's
a
wolf
in
sheep
disguise,
Он
волк
в
овечьей
шкуре.
I
wake
up
in
places
I
don't
even
recognize,
Я
просыпаюсь
в
местах,
которые
даже
не
узнаю.
Pretender
in
paradise.
Притворщик
в
раю.
It's
your
turn,
step
up
and
take
it
Твоя
очередь,
шагни
вперед
и
возьми
это,
If
you've
got
the
guts
to
hang
on
Если
у
тебя
хватит
смелости
держаться.
You
can
make.
Ты
сможешь.
C'mon,
c'mon,
come
on,
Давай,
давай,
давай,
Ooooh
take
it!
Ооо,
возьми
это!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.