The Who - Success Story - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Who - Success Story




Friday night, I'm on my way home
В пятницу вечером я возвращаюсь домой.
They ought to make work a crime
Они должны сделать работу преступлением.
I'm home for the weekend
Я дома на выходные.
I'm gonna make the most of my time
Я собираюсь использовать свое время по максимуму
There's a rock and roll singer on the television
По телевизору показывают певца рок - н-ролла.
Giving up his music, gonna take up religion
Бросив свою музыку, он займется религией.
Deserted rock and roll
Заброшенный рок - н-ролл
To try to save his soul
Попытаться спасти его душу.
Saturday night, I got a gig with the band
В субботу вечером у меня концерт с группой.
Playing the electric guitar
Игра на электрогитаре
Someday I'm gonna make it
Когда нибудь я добьюсь своего
Gonna be a super duper star
Стану супер пупер звездой
Get a big flashy car
Купи себе большую шикарную машину
And a house for my Mum
И дом для моей мамы.
The big break better happen soon
Большой прорыв должен произойти скорее
'Cause I'm pushing twenty-one
Потому что мне скоро двадцать один.
Just like Cinderella when she couldn't go to the ball
Совсем как Золушка, когда она не могла пойти на бал.
A voice said "I'm your fairy manager, you shall play the Carnegie Hall"
Голос сказал: твой волшебный менеджер, ты будешь играть в Карнеги-Холле".
I gotta give up my day job to become a heartthrob
Я должен бросить свою дневную работу, чтобы стать сердцеедом.
I may go far if I smash my guitar
Я могу далеко зайти, если разобью свою гитару.
Away for the weekend
Уехал на выходные.
I've gotta play some one-night stands
Мне нужно сыграть несколько романов на одну ночь.
Six for the tax man
Шесть для сборщика налогов.
And one for the band
И еще один для группы.
Back in the studio
Снова в студии.
To make our latest number one
Чтобы стать нашим последним номером один
Take two hundred and seventy six
Возьмите двести семьдесят шесть.
You know, this used to be fun
Знаешь, когда-то это было весело
Monday morning, I just got home
В понедельник утром я только что вернулся домой.
Six and the birds are singing
Шесть и птицы поют
I need a drink and my clothes are wet
Мне нужно выпить, и моя одежда промокла.
Oooh and my ears are still ringing
Оооо и у меня до сих пор звенит в ушах
There's a rock and roll singer bopping on the TV
По телевизору играет рок-н-ролльная певица.
He used to be a preacher but now he sings in a major key
Раньше он был проповедником, а теперь поет в мажорной тональности.
Amended his decision
Изменил свое решение.
To the new religion
К новой религии





Writer(s): John Entwistle


Attention! Feel free to leave feedback.