Lyrics and translation The Who - Success Story
Friday
night,
I'm
on
my
way
home
В
пятницу
вечером
я
возвращаюсь
домой.
They
ought
to
make
work
a
crime
Они
должны
сделать
работу
преступлением.
I'm
home
for
the
weekend
Я
дома
на
выходные.
I'm
gonna
make
the
most
of
my
time
Я
собираюсь
использовать
свое
время
по
максимуму
There's
a
rock
and
roll
singer
on
the
television
По
телевизору
показывают
певца
рок
- н-ролла.
Giving
up
his
music,
gonna
take
up
religion
Бросив
свою
музыку,
он
займется
религией.
Deserted
rock
and
roll
Заброшенный
рок
- н-ролл
To
try
to
save
his
soul
Попытаться
спасти
его
душу.
Saturday
night,
I
got
a
gig
with
the
band
В
субботу
вечером
у
меня
концерт
с
группой.
Playing
the
electric
guitar
Игра
на
электрогитаре
Someday
I'm
gonna
make
it
Когда
нибудь
я
добьюсь
своего
Gonna
be
a
super
duper
star
Стану
супер
пупер
звездой
Get
a
big
flashy
car
Купи
себе
большую
шикарную
машину
And
a
house
for
my
Mum
И
дом
для
моей
мамы.
The
big
break
better
happen
soon
Большой
прорыв
должен
произойти
скорее
'Cause
I'm
pushing
twenty-one
Потому
что
мне
скоро
двадцать
один.
Just
like
Cinderella
when
she
couldn't
go
to
the
ball
Совсем
как
Золушка,
когда
она
не
могла
пойти
на
бал.
A
voice
said
"I'm
your
fairy
manager,
you
shall
play
the
Carnegie
Hall"
Голос
сказал:
"Я
твой
волшебный
менеджер,
ты
будешь
играть
в
Карнеги-Холле".
I
gotta
give
up
my
day
job
to
become
a
heartthrob
Я
должен
бросить
свою
дневную
работу,
чтобы
стать
сердцеедом.
I
may
go
far
if
I
smash
my
guitar
Я
могу
далеко
зайти,
если
разобью
свою
гитару.
Away
for
the
weekend
Уехал
на
выходные.
I've
gotta
play
some
one-night
stands
Мне
нужно
сыграть
несколько
романов
на
одну
ночь.
Six
for
the
tax
man
Шесть
для
сборщика
налогов.
And
one
for
the
band
И
еще
один
для
группы.
Back
in
the
studio
Снова
в
студии.
To
make
our
latest
number
one
Чтобы
стать
нашим
последним
номером
один
Take
two
hundred
and
seventy
six
Возьмите
двести
семьдесят
шесть.
You
know,
this
used
to
be
fun
Знаешь,
когда-то
это
было
весело
Monday
morning,
I
just
got
home
В
понедельник
утром
я
только
что
вернулся
домой.
Six
and
the
birds
are
singing
Шесть
и
птицы
поют
I
need
a
drink
and
my
clothes
are
wet
Мне
нужно
выпить,
и
моя
одежда
промокла.
Oooh
and
my
ears
are
still
ringing
Оооо
и
у
меня
до
сих
пор
звенит
в
ушах
There's
a
rock
and
roll
singer
bopping
on
the
TV
По
телевизору
играет
рок-н-ролльная
певица.
He
used
to
be
a
preacher
but
now
he
sings
in
a
major
key
Раньше
он
был
проповедником,
а
теперь
поет
в
мажорной
тональности.
Amended
his
decision
Изменил
свое
решение.
To
the
new
religion
К
новой
религии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Entwistle
Attention! Feel free to leave feedback.