The Who - Summertime Blues (Live Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Who - Summertime Blues (Live Version)




Well, I′m a'gonna raise a fuss
Что ж, я собираюсь поднять шумиху.
I′m a'gonna raise a holler
Я собираюсь поднять крик,
I've been working all summer
я работаю все лето.
Just to try and earn a dollar
Просто чтобы попытаться заработать доллар.
Well went to the boss
Ну и пошел к боссу
(Said girl for a date?)
(Сказала девушка на свидание?)
The boss said "No dice, son, you gotta work late"
Босс сказал: "Не играй в кости, сынок, тебе придется работать допоздна".
Sometimes I wonder what I′m a′gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что я буду делать.
There ain't no cure for the summertime blues
Нет лекарства от летней тоски.
Well my mom and poppa told me
Ну, мои мама и папа сказали мне
"Son you gotta earn some money
: "Сынок, ты должен заработать немного денег
If you wanna use the car
Если ты хочешь воспользоваться машиной
To go ridin′ next Sunday"
Чтобы поехать кататься верхом в следующее воскресенье"
Well I didn't go to work
Я не ходил на работу.
I told the boss I was sick
Я сказал боссу, что болен.
He said "You can′t use the car
Он сказал: "Ты не можешь воспользоваться машиной
'Cause you didn′t work a lick"
Потому что ты совсем не работал.
Sometimes I wonder what I'm a'gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что я буду делать.
There ain′t no cure for the summertime blues
Нет лекарства от летней тоски.
Gonna take two weeks
Это займет две недели.
Gonna have a fine vacation
У нас будет прекрасный отпуск
Gonna take my problem
Возьмусь за свою проблему
To the United Nations
В Организацию Объединенных Наций
Well I went to my congressman
Я пошел к своему конгрессмену.
He said, quote: "I′d like to help you son
Он сказал, цитирую: хотел бы помочь тебе, сынок.
But you're too young to vote"
Но ты слишком молода, чтобы голосовать.
Sometimes I wonder what I′m a'gonna do
Иногда я задаюсь вопросом, что я буду делать.
There ain′t no cure for the summertime blues
Нет лекарства от летней тоски.





Writer(s): E. Cochran, J. Capehart


Attention! Feel free to leave feedback.