The Who - Trick of the Light (Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Who - Trick of the Light (Edit)




Trick Of The Light - The Who
Уловка Света - Тот, Кто
Wide awake in the middle of the night
Совершенно проснувшийся посреди ночи
I wonder how she's feeling
Интересно, как она себя чувствует
Is it just a trick of the light
Это просто игра света
Or is her ceiling peeling?
Или у нее облупился потолок?
She's sitting up in bed,
Она сидит в постели,
Shaking her head
качая головой
At a copy of "True Confessions"
На экземпляре "Правдивых признаний"
Ooh, it must seem like a fairy tale
О, это, должно быть, похоже на сказку
To a woman of her profession
Для женщины ее профессии
But was I all right?
Но все ли со мной было в порядке?
(Was I all right?)
(Со мной все было в порядке?)
Did I take you to the height of ecstasy?
Довел ли я тебя до вершины экстаза?
Was I all right?
Со мной все было в порядке?
(Was I all right?)
(Со мной все было в порядке?)
Did a shadow of emotion cross your face
Мелькнула ли тень эмоций на твоем лице
Or was it just another trick of the light?
Или это была просто еще одна игра света?
But was I all right?
Но все ли со мной было в порядке?
(Was I all right?)
(Со мной все было в порядке?)
Did I take you to the height of ecstasy?
Довел ли я тебя до вершины экстаза?
Was I all right?
Со мной все было в порядке?
(Was I all right?)
(Со мной все было в порядке?)
Did a shadow of emotion cross your face
Мелькнула ли тень эмоций на твоем лице
Or was it just another trick of the light?
Или это была просто еще одна игра света?
Come on, tell me
Ну же, скажи мне
What's a nice girl like
На что похожа милая девушка
You doing in a place like this?
Ты что делаешь в таком месте, как это?
They don't make girls like you no more
Они больше не делают таких девушек, как ты
And I'd like to get to know you
И я хотел бы узнать тебя получше
On closer terms than this
На более близких условиях, чем это
But I guess you've heard it all before
Но я думаю, вы все это уже слышали раньше
Lady of the night
Повелительница ночи
Won't you steal away with me?
Не хочешь ли ты улизнуть со мной?
Lady of the night
Повелительница ночи
Won't you steal away with me?
Не хочешь ли ты улизнуть со мной?
The money's lying on the floor,
Деньги лежат на полу,
She looks at me
Она смотрит на меня
Shakes her head and sighs
Качает головой и вздыхает
Out of time, out the door
Вне времени, за дверью
Red light shining in my eyes
Красный свет сияет в моих глазах
But was I all right?
Но все ли со мной было в порядке?
(Was I all right?)
(Со мной все было в порядке?)
Did I take you to the height of ecstasy?
Довел ли я тебя до вершины экстаза?
Was I all right?
Со мной все было в порядке?
(Was I all right?)
(Со мной все было в порядке?)
Did a shadow of emotion cross your face
Мелькнула ли тень эмоций на твоем лице
All right?
Все в порядке?
But was I all right?
Но все ли со мной было в порядке?
All right?
Все в порядке?
Was I all right
Со мной все было в порядке





Writer(s): John Entwistle


Attention! Feel free to leave feedback.