Lyrics and translation The Whoridas - Dock of the Bay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dock of the Bay
Причал залива
Dock
of
the
Bay
Причал
залива
Verse
1 *(Choppa
Saan)*
Куплет
1 *(Choppa
Saan)*
I
know
a
girl
named
Renee
from
around
the
way
Я
знаю
девочку
по
имени
Рене,
живёт
по
соседству,
She
like
to
do
it
all
day
sippin
Alizae
Она
любит
отрываться
целыми
днями,
попивая
"Ализа".
Brought
her
back,
from
Atlanta,
GA
Привёз
её
из
Атланты,
штат
Джорджия,
Posted
up
in
the
Bay
she
say
she
do
whatever
I
say
Поселился
в
Заливе,
она
говорит,
что
сделает
всё,
что
я
скажу.
Got
a
cousin
named
Shanee
who
loves
to
play
У
неё
есть
кузина
по
имени
Шани,
которая
любит
играть,
Doin
it
"My
Way"
like
Usher
Raymond
Делает
это
"по-своему",
как
Ашер
Реймонд.
A
bad
chick
Плохая
девчонка
From
the
Camen
Islands
С
Каймановых
островов,
Profilin,
stylin
Выпендривается,
стильная,
Bout
to
have
'em
both
wowin
Скоро
они
обе
будут
в
восторге.
Smilin
at
the
ass
Улыбаюсь,
глядя
на
их
задницы
In
high
heels
На
высоких
каблуках,
I
sit
back
Я
откидываюсь
назад
An
watch
'em
peel
off
they
clothes
И
смотрю,
как
они
раздеваются.
They
wanna
serve
me
like
Vogues
Они
хотят
служить
мне,
как
"Воги"
In
a
sideshow
На
подиуме.
The
main
shows
are
high
an
dope
Главные
герои
под
кайфом
и
в
отключке,
Remote
controled
like
Tyco
Управляются
дистанционно,
как
"Тайко",
"Bad"
like
Michael
Jackson
"Плохой",
как
Майкл
Джексон,
Stone
cold
mackin
Хладнокровный
мачо.
Lights,
camera,
action
Свет,
камера,
мотор!
They
got
me
laughin,
cuz
I'm
high
Они
смешат
меня,
потому
что
я
накурен,
And
I'm
filmin
low
budget
И
я
снимаю
малобюджетное
кино,
And
I'm
rubbin
on
a
stomach
И
я
глажу
животик,
Renee
lovin
it
Рене
это
нравится,
Shanee
suckin
her
lips
Шани
облизывает
губы,
Rubbin
her
hips
Трётся
бёдрами,
Talkin
bout
call
up
some
mo
friends
Говорит,
чтобы
я
позвал
ещё
подружек.
Aight,
I'll
hit
Mr.
Taylor
in
the
Benz
Ладно,
я
позвоню
Мистеру
Тейлору
в
"Бенц",
Tell
him
"Once
again
it's
on,
I
got
to
turkeys
in
the
ozone
gettin
it
on,
Скажу
ему:
"Ещё
раз
погнали,
у
меня
две
цыпочки
под
кайфом
готовы
к
веселью,
Come
on
homes?"
Ты
с
нами,
братан?"
Chorus
*(Choppa
Saan)*
Припев
*(Choppa
Saan)*
I
know
a
girl
named
Renee
from
around
the
way
Я
знаю
девочку
по
имени
Рене,
живёт
по
соседству,
She
like
to
do
it
all
day
sippin
Alizae
uh!
Она
любит
отрываться
целыми
днями,
попивая
"Ализа",
у!
Sittin
by
the
"Dock
Of
The
Bay".
Сидит
у
"Причала
залива".
(Bound
to
get
lucky!)
(Обязательно
повезёт!)
She
got
a
cousin
named
Shanee
who
loves
to
play
У
неё
есть
кузина
по
имени
Шани,
которая
любит
играть,
Doin
it
"My
Way"
like
Usher
Ray
Делает
это
"по-своему",
как
Ашер
Рей,
Sittin
by
the
"Dock
Of
The
Bay".
Сидит
у
"Причала
залива".
(Bound
to
get
lucky!)
(Обязательно
повезёт!)
Verse
2 *(Mr.
Taylor)*
Куплет
2 *(Mr.
Taylor)*
I
love
a
girl
like
Tish,
that
works
the
twist
Я
люблю
девушек,
как
Тиш,
которая
умеет
крутиться,
Make
a
brotha
yell
"Baby
girl
don't
stop
that
twist!"
Заставляет
братана
кричать:
"Детка,
не
останавливайся!"
Watch
her
ass
clap
as
she
shake
it
from
the
back
Смотрю,
как
хлопает
её
задница,
когда
она
трясёт
ею.
I
hate
when
the
tush
looks
like
it's
been
mushed
Ненавижу,
когда
задница
выглядит
так,
будто
её
помяли.
I
give
the
girl
a
push
Я
подталкиваю
девчонку,
If
not,
she
have
ya
spot
smellin
like
the
"Dock
Of
The
Bay"
Если
нет,
то
твоё
место
провоняет,
как
"Причал
залива".
Front
the
girl
off,
an
send
the
girl
on
her
way
Отшил
девчонку,
отправил
её
восвояси.
No
B.S.
dout
Без
всякой
фигни,
But
Dorthoy
used
to
work
a
playa
like
straight
on
out
Но
Дороти
раньше
обрабатывала
парней
на
раз-два.
You
swore
you
had
a
date
with
hope
Ты
клялся,
что
у
тебя
свидание
с
надеждой,
But
I
couldn't
cope
Но
я
не
мог
справиться,
Cuz
the
broad
needin
major
Scope
Потому
что
этой
бабе
нужен
был
ополаскиватель
для
рта,
And
a
halitocious
and
majortroticious
a
playa
couldn't
focus
И
от
её
запаха
изо
рта
и
подмышек,
я
не
мог
сосредоточиться.
Pour
some
brew
an
cut
like
hocus
pocus
Налил
пивка
и
смылся,
как
по
волшебству.
"Who
beeped
me?"
"Кто
мне
сигналил?"
Can
it
be
who
stay
in
apartment
"C"
remindin
me
of
Tooty
wit
the
bodacious
Может
быть,
это
та,
что
живёт
в
квартире
"C",
напоминает
мне
Тути
с
её
роскошной
Know
me
as
"Pooky"
Знает
меня
как
"Пуки",
Wants
to
swoop
me
an
bob
her
head
on
my
Suzuki
Хочет
подцепить
меня
и
покачать
головой
на
моём
"Suzuki".
Now
why's
that?
Почему
так?
Cuz
Mr.
Taylor
knows
where
it's
at!
Потому
что
Мистер
Тейлор
знает,
где
тусоваться!
I
know
a
girl
named
Renee
from
around
the
way
Я
знаю
девочку
по
имени
Рене,
живёт
по
соседству,
She
like
to
do
it
all
day
sippin
Alizae
uh!
Она
любит
отрываться
целыми
днями,
попивая
"Ализа",
у!
Sittin
by
the
"Dock
Of
The
Bay".
Сидит
у
"Причала
залива".
(Bound
to
get
lucky!)
(Обязательно
повезёт!)
She
got
a
cousin
named
Shanee
who
loves
to
play
У
неё
есть
кузина
по
имени
Шани,
которая
любит
играть,
Doin
it
"My
Way"
like
Usher
Ray
Делает
это
"по-своему",
как
Ашер
Рей,
Sittin
by
the
"Dock
Of
The
Bay".
Сидит
у
"Причала
залива".
(Bound
to
get
lucky!)
(Обязательно
повезёт!)
Verse
3 *(Choppa
Saan)*
Куплет
3 *(Choppa
Saan)*
Everybody
know
how
we
do
it
in
the
Bay
Все
знают,
как
мы
отрываемся
в
Заливе:
Big
flossin
an
grindin,
everythang
all
day
Шикарно
одеваемся
и
танцуем,
целыми
днями
напролёт.
The
playas
on
the
turf
Пацаны
на
районе,
The
girls
in
skirts
Девчонки
в
юбках,
Gold
diggas
in
the
club
puttin
in
work
Золотоискательницы
в
клубе
работают,
Store
clerks
actin
like
jerks
while
we
flirt
Продавщицы
ведут
себя
как
придурки,
пока
мы
флиртуем.
Shootin
the
lip
Заговариваю
Wit
this
tight
lil
chick
С
этой
сексапильной
малышкой,
Will
mommy
help
this
little
Filipino
trick
Поможет
ли
мамочка
этой
маленькой
филиппинской
штучке,
That
I
met
on
Reno-Novado
С
которой
я
познакомился
в
"Рено-Невада",
Playin
Keno
drinkin
Vodka
out
cans
Играя
в
кено
и
попивая
водку
из
банок?
When
I
feel
that
I
got
ya
Когда
я
чувствую,
что
ты
моя,
An
I'm
still
watchin
И
я
всё
ещё
наблюдаю,
We
both
jockin
Мы
оба
балдеем,
She
was
not
too
spoiled
ridin,
forget,
forgot
'em
Она
была
не
против
покататься,
забыть,
забыть
их
всех.
I
hollerd
at
that
ass
an
I
kept
mobbin
Я
окликнул
эту
задницу
и
продолжил
окучивать:
"Baby
keep
it
poppin",
is
what
I
hollered
on
my
way
out
the
doe'
"Детка,
продолжай
в
том
же
духе",
- крикнул
я,
уходя.
I
take
a
shower
Принимаю
душ,
Hit
the
airport
in
a
Supersport
Еду
в
аэропорт
на
"Суперспорте",
Ballin
on
the
court
Играю
на
корте,
Hit
a
triple
double
Делаю
трипл-дабл
An
I
quickly
go
for
broke
no
joke
И
иду
ва-банк,
без
шуток.
Ask
my
playa
folk
how
burn
rubber
leave
'em
smoked
Спросите
моих
корешей,
как
я
жгу
резину,
оставляя
их
в
дыму.
Man
I'm
from
the
"O"
Чувак,
я
из
Окленда,
From
the
"O".
Из
Окленда.
I
know
a
girl
named
Renee
from
around
the
way
Я
знаю
девочку
по
имени
Рене,
живёт
по
соседству,
She
like
to
do
it
all
day
sippin
Alizae
uh!
Она
любит
отрываться
целыми
днями,
попивая
"Ализа",
у!
Sittin
by
the
"Dock
Of
The
Bay".
Сидит
у
"Причала
залива".
(Bound
to
get
lucky!)
(Обязательно
повезёт!)
She
got
a
cousin
named
Shanee
who
loves
to
play
У
неё
есть
кузина
по
имени
Шани,
которая
любит
играть,
Doin
it
"My
Way"
like
Usher
Ray
Делает
это
"по-своему",
как
Ашер
Рей,
Sittin
by
the
"Dock
Of
The
Bay".
Сидит
у
"Причала
залива".
(Bound
to
get
lucky!)
(Обязательно
повезёт!)
Sittin
by
the
"Dock
Of
The
Bay".
Сидит
у
"Причала
залива".
(Bound
to
get
lucky!)
(Обязательно
повезёт!)
Sittin
by
the
"Dock
Of
The
Bay".
Сидит
у
"Причала
залива".
(Bound
to
get
lucky!)
(Обязательно
повезёт!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Cropper, Otis Redding
Attention! Feel free to leave feedback.