Lyrics and translation The Wiggles - Apple Crumble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apple Crumble
Яблочный крамбл
Mister,
got
yourself
in
trouble
Мужик,
ты
попал
в
передрягу,
Kissed
her,
now
you're
seeing
double
Поцеловал
её,
и
видишь
всё
как
в
тумане,
Twisted,
it's
all
gone
apple
crumble
Закрутило,
всё
пошло
наперекосяк,
как
яблочный
крамбл,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Mister,
got
yourself
in
trouble
Мужик,
ты
попал
в
передрягу,
Kissed
her,
now
you're
seeing
double
Поцеловал
её,
и
видишь
всё
как
в
тумане,
Twisted,
it's
all
gone
apple
crumble
Закрутило,
всё
пошло
наперекосяк,
как
яблочный
крамбл,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
I
saw
them
coming,
but
I
didn't
have
the
sense
to
make
a
run
Я
видел,
как
они
идут,
но
у
меня
не
хватило
ума
убежать.
(I,
I,
I,
I,
I)
(Я,
я,
я,
я,
я)
I
should've
left,
but
come
on,
baby,
I
was
having
lots
of
fun
Мне
стоило
уйти,
но,
детка,
мне
было
так
весело.
(You,
you,
you,
you)
(Ты,
ты,
ты,
ты)
You
know
that
I
love
a
special
and
I
love
it
when
it's
two
for
one
Ты
же
знаешь,
я
люблю
акции
"два
по
цене
одного".
(Wait,
wait,
wait)
(Погоди,
погоди,
погоди)
Now
the
next
thing
you
know,
they're
both
smelling
a
rose
И
вот,
они
уже
обе
нюхают
одну
розу.
And
their
shoes,
I
love
toes,
and
I'm
up
to
my
neck
(Wait,
what?)
А
их
туфли...
я
обожаю
женские
пальчики
на
ногах...
и
я
по
уши
влюблён
(Погоди,
что?)
I
follow
my
nose,
I
don't
know
where
it
goes
Я
иду
на
поводу
у
своего
носа,
не
знаю
куда.
But
if
you
wanna
flow,
we
could
fly
Но
если
хочешь
кайфа,
мы
можем
взлететь.
Mister,
got
yourself
in
trouble
(I'm
in
trouble
now)
Мужик,
ты
попал
в
передрягу
(Я
влип
по
уши),
Kissed
her,
now
you're
seeing
double
(I'm
seeing
double
now)
Поцеловал
её,
и
видишь
всё
как
в
тумане
(Теперь
я
вижу
всё
размыто),
Twisted,
it's
all
gone
apple
crumble
(apple
crumble)
Закрутило,
всё
пошло
наперекосяк,
как
яблочный
крамбл
(яблочный
крамбл),
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Barney
Rubble)
Да,
да,
да,
да
(как
Фред
Флинтстоун),
Mister,
got
yourself
in
trouble
(I'm
in
trouble
now)
Мужик,
ты
попал
в
передрягу
(Я
влип
по
уши),
Kissed
her,
now
you're
seeing
double
(I'm
seeing
double
now)
Поцеловал
её,
и
видишь
всё
как
в
тумане
(Теперь
я
вижу
всё
размыто),
Twisted,
it's
all
gone
apple
crumble
Закрутило,
всё
пошло
наперекосяк,
как
яблочный
крамбл,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Barney
Rubble)
Да,
да,
да,
да
(как
Фред
Флинтстоун),
I
follow
my
nose,
I
don't
know
where
it
goes
Я
иду
на
поводу
у
своего
носа,
не
знаю
куда.
But
if
you
wanna
flow,
we
could
fly
Но
если
хочешь
кайфа,
мы
можем
взлететь.
A
sweet
dilemma,
now
I'm
caught
up
in
between
two
worlds
Сладкая
дилемма,
я
застрял
между
двух
миров.
I'm
in
the
center
of
a
Stella
and
a
Gabrielle
Я
в
центре
внимания
Стеллы
и
Габриэль.
One's
a
Scorpio,
the
other
one's
a
UFO
Одна
Скорпион,
другая
- НЛО.
I
haven't
told
my
wife,
I
really
hope
that
she
don't
know
Я
не
говорил
жене,
надеюсь,
она
не
узнает.
(Greg,
what
the?)
(Грег,
какого
чёрта?)
I'm
only
human
(human)
Я
всего
лишь
человек
(человек).
Flying
'round
this
world
Летаю
по
миру.
I
don't
wanna
break
your
heart
(break
your
heart)
Не
хочу
разбивать
тебе
сердце
(разбивать
тебе
сердце).
But
I'm
just
a
human
(human)
Но
я
всего
лишь
человек
(человек).
Floating
through
this
universe
Плыву
по
этой
вселенной.
Hoping
for
some
sunlight
(sunlight)
Надеюсь
на
немного
солнечного
света
(солнечного
света).
I
hope
I
get
this
right
(right)
Надеюсь,
я
всё
делаю
правильно
(правильно).
Mister,
got
yourself
in
trouble
(I'm
in
trouble
now)
Мужик,
ты
попал
в
передрягу
(Я
влип
по
уши),
Kissed
her,
now
you're
seeing
double
(I'm
seeing
double
now)
Поцеловал
её,
и
видишь
всё
как
в
тумане
(Теперь
я
вижу
всё
размыто),
Twisted,
it's
all
gone
apple
crumble
(apple
crumble)
Закрутило,
всё
пошло
наперекосяк,
как
яблочный
крамбл
(яблочный
крамбл),
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Barney
Rubble)
Да,
да,
да,
да
(как
Фред
Флинтстоун),
Mister,
got
yourself
in
trouble
(I'm
in
trouble
now)
Мужик,
ты
попал
в
передрягу
(Я
влип
по
уши),
Kissed
her,
now
you're
seeing
double
(I'm
seeing
double,
yeah)
Поцеловал
её,
и
видишь
всё
как
в
тумане
(Теперь
я
вижу
всё
размыто,
да),
Twisted,
it's
all
gone
apple
crumble
Закрутило,
всё
пошло
наперекосяк,
как
яблочный
крамбл,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Barney
Rubble)
Да,
да,
да,
да
(как
Фред
Флинтстоун),
(What's
next
Greg?)
(Что
дальше,
Грег?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Stanley Leimbach, Oliver Jay Leimbach, David Karam Haddad, Idris A. Elba
Attention! Feel free to leave feedback.