Lyrics and translation The Wiggles - Dorothy's Birthday Party
Well,
you
know
about
Dorothy
the
Dinosaur
Ну,
ты
знаешь
о
динозавре
Дороти.
But
that′s
not
the
end
of
the
tale.
Но
это
еще
не
конец
истории.
When
I
tell
you
what
happened
on
her
birthday,
Когда
я
расскажу
тебе,
что
случилось
в
ее
день
рождения,
I
know
it'll
make
you
turn
pale.
Я
знаю,
ты
побледнеешь.
It
happened
on
the
3rd
of
November
Это
случилось
3 ноября.
When
Dorothy
was
turning
5.
Когда
Дороти
исполнилось
5 лет.
100
ding-a-ling
dinosaurs
100
динозавров
Динь-а-линь
Were
in
the
garden
doing
the
jive.
Мы
в
саду
танцевали
джайв.
It
was
a
dinosaur
Birthday
Party.
Это
был
день
рождения
динозавра.
I′m
the
one
Mum
and
Dad
will
blame.
Мама
с
папой
будут
винить
только
меня.
Romp-Bomp-a-Chomp
through
the
roses
they
stomped.
Ромп-Бом-а-чавк
сквозь
розы,
которые
они
топтали.
The
garden
will
never
be
the
same.
Сад
никогда
не
будет
прежним.
There
was
Rex
the
Tyrannosaurus
Это
был
Рекс
Тираннозавр
Doing
his
party
tricks.
Исполняет
свои
партийные
трюки.
And
the
pterodactyl
twisters
И
птеродактиль
твистеры
Playing
their
greatest
hits.
Играют
свои
лучшие
хиты.
They
played
"pass
the
prehistoric
fossil"
Они
играли
в
"передай
доисторическое
ископаемое".
And
mastodon
musical
chairs.
И
музыкальные
стулья
мастодонтов.
Why
does
this
always
happen
to
me?
Почему
это
всегда
происходит
со
мной?
You
know
it's
really
not
fair.
Ты
знаешь,
что
это
несправедливо.
It
was
a
dinosaur
Birthday
Party.
Это
был
день
рождения
динозавра.
I'm
the
one
Mum
and
Dad
will
blame.
Мама
с
папой
будут
винить
только
меня.
Romp-Bomp-a-Chomp
through
the
roses
they
stomped.
Ромп-Бом-а-чавк
сквозь
розы,
которые
они
топтали.
The
garden
will
never
be
the
same.
Сад
никогда
не
будет
прежним.
I
saw
22
brontosauruses
Я
видел
22
бронтозавра.
Dancing
the
boogaloo.
Танцует
бугалу.
Mum
and
Dad
were
due
home
any
tick
of
the
clock.
Мама
с
папой
должны
были
вернуться
домой
с
минуты
на
минуту.
Now
what
was
I
to
do?
Что
же
мне
теперь
делать?
It
was
a
dinosaur
Birthday
Party.
Это
был
день
рождения
динозавра.
I′m
the
one
Mum
and
Dad
will
blame.
Мама
с
папой
будут
винить
только
меня.
Romp-Bomp-a-Chomp
through
the
roses
they
stomped.
Ромп-Бом-а-чавк
сквозь
розы,
которые
они
топтали.
The
garden
will
never
be
the
same.
Сад
никогда
не
будет
прежним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory John Page, Anthony Donald Field, Murray James Cook, Jeffrey Fatt
Attention! Feel free to leave feedback.