Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Bradlelum
John Bradlelum
Number
one,
number
one
Nummer
eins,
Nummer
eins
Now
the
song
has
just
begun
Jetzt
hat
das
Lied
gerade
erst
begonnen
With
a
rum
tum
taddle-um
Mit
einem
rum
tum
taddle-um
Old
John
Bradlelum
Alter
John
Bradlelum
Hey,
what
funny
folk
we'd
be
Hey,
was
für
lustige
Leute
wir
wären,
meine
Liebe
Number
two,
number
two
Nummer
zwei,
Nummer
zwei
The
rooster
crows
cock-a-doodle-doodle-doo
Der
Hahn
kräht
kikeriki
With
a
rum
tum
taddle-um
Mit
einem
rum
tum
taddle-um
Old
John
Bradlelum
Alter
John
Bradlelum
Hey,
what
funny
folk
we'd
be
Hey,
was
für
lustige
Leute
wir
wären,
meine
Liebe
Number
three,
number
three
Nummer
drei,
Nummer
drei
I
like
you
and
you
like
me
Ich
mag
dich
und
du
magst
mich
With
a
rum
tum
taddle-um
Mit
einem
rum
tum
taddle-um
Old
John
Bradlelum
Alter
John
Bradlelum
Hey,
what
funny
folk
we'd
be
Hey,
was
für
lustige
Leute
wir
wären,
meine
Liebe
Number
four,
number
four
Nummer
vier,
Nummer
vier
Knock,
knock,
knock,
knock
at
your
door
Klopf,
klopf,
klopf,
klopf
an
deine
Tür
With
a
rum
tum
taddle-um
Mit
einem
rum
tum
taddle-um
Old
John
Bradlelum
Alter
John
Bradlelum
Hey,
what
funny
folk
we'd
be
Hey,
was
für
lustige
Leute
wir
wären,
meine
Liebe
Number
five,
number
five
Nummer
fünf,
Nummer
fünf
Five
busy
bees
buzzing
in
a
hive
Fünf
fleißige
Bienen
summen
in
einem
Bienenstock
With
a
rum
tum
taddle-um
Mit
einem
rum
tum
taddle-um
Old
John
Bradlelum
Alter
John
Bradlelum
Hey,
what
funny
folk
we'd
be
Hey,
was
für
lustige
Leute
wir
wären,
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murray James Cook, Jeffrey Fatt, Anthony Donald Field, Gregory John Page, Vanessa Nunes Alves
Attention! Feel free to leave feedback.