Lyrics and translation The Wiggles - Let's Go (We’re Riding In the Big Red Car)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Wiggles,
let's
go
out
for
a
ride
in
our
Big
Red
Car.
Эй,
шевелюра,
давай
прокатимся
на
нашей
большой
красной
машине.
Let's
take
a
trip
into
the
country.
Давай
съездим
в
деревню.
Look
at
all
the
scenery.
Посмотри
на
этот
пейзаж.
Enjoy
the
open
spaces
and
the
trees.
Наслаждайтесь
открытым
пространством
и
деревьями.
Driving
over
hills
and
mountains
Едем
через
холмы
и
горы.
Where
the
roads
all
wind
and
twist.
Где
все
дороги
извиваются
и
извиваются.
We'll
drive
through
sunshine
rain
or
mist.
Мы
поедем
сквозь
солнечный
свет,
дождь
или
туман.
Let's
go!
We're
driving
in
the
Big
Red
Car.
Мы
едем
в
Большой
Красной
машине.
Let's
go
out
driving
in
our
car.
Давай
прокатимся
на
нашей
машине.
Where
next,
Greg?
Where
to
next,
Greg?
Куда
дальше,
Грег?
We'll
drive
through
towns
and
cities.
Мы
будем
ездить
по
городам
и
весям.
Officer
Beaples
waves
the
traffic
through.
Офицер
Бьюплз
машет
проезжающим.
We'll
all
be
waving
to
her,
too.
Мы
тоже
будем
махать
ей.
Hi,
Officer
Beaples.
Привет,
Офицер
Биплз.
We'll
drive
over
and
visit
our
good
friends
Мы
поедем
навестим
наших
хороших
друзей.
Wags
the
Dog
and
Henry
Виляет
собакой
и
Генри.
Captain
Feathersword
and
Dorothy.
Капитан
Фезерсворд
и
Дороти.
Let's
go!
We're
driving
in
the
Big
Red
Car.
Мы
едем
в
Большой
Красной
машине.
Let's
go
out
driving
in
our
car.
Давай
прокатимся
на
нашей
машине.
Let's
go!
We're
drivng
in
the
Big
Red
Car.
Мы
едем
в
Большой
Красной
машине.
Let's
go
out
driving
in
our
car.
Давай
прокатимся
на
нашей
машине.
Oh
no!
Jeff's
fallen
asleep!
Will
we
wake
him
up?
No,
let's
let
him
sleep.
Sweet
dreams
Jeff.
О
нет!
Джефф
заснул!
разбудим
ли
мы
его?
нет,
пусть
спит.
сладких
снов,
Джефф.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory John Page, Anthony Donald Field, Murray James Cook, Jeffrey Fatt, John William Field
Attention! Feel free to leave feedback.