Lyrics and translation The Williams Singers - Can't Leave
I
tried
it
over
and
over,
Я
пробовал
это
снова
и
снова,
But
every
time...
I
find
myself,
Но
каждый
раз
...
я
ловлю
себя
на
том,
что
...
Coming
back
to
the
very
place
from
where
I
left.
Возвращаюсь
в
то
самое
место,
откуда
я
ушел.
Many
times
I've
played
the
fool;
and
called
myself
leaving
the
Lord;
Много
раз
я
валял
дурака
и
называл
себя
уходящим
от
Господа.
But
now
if
you
ask
me
about
it...
Но
теперь,
если
ты
спросишь
меня
об
этом...
All
I
can
do
is
tell
you
No.
Все,
что
я
могу
сделать,
это
сказать
тебе
"нет".
No...
no
no
no
no;...
Нет...
нет,
нет,
нет,
нет...
I
just
can't
leave
the
Lord.
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
No
matter
how
hard
I
try...
Как
бы
я
ни
старался...
I
just
can't
leave
the
Lord.
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
(I
can't
leave)
(Я
не
могу
уйти)
I
can't
leave
no.
Я
не
могу
уйти,
нет.
If
you're
thinking...
that
you
can
make
it
on
your
own;
Если
ты
думаешь...
что
сможешь
сделать
это
сам;
Better
just
take
it
from
the
prodigal
son;
Лучше
просто
прими
это
от
блудного
сына;
...it
may
be
a
minute
but
you'll
be
home.
...
это
может
занять
минуту,
но
ты
будешь
дома.
Every
time
I
think
about
the
goodness
of
Jesus;
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
благости
Иисуса;
It
pops
me
back
into
reality.
Это
возвращает
меня
в
реальность.
Now
I
just
feel
like
David
did;
Теперь
я
чувствую
себя
так
же,
как
Дэвид.;
Take
not
thy
Holy
Spirit
from
me.
Не
отнимай
у
меня
Твоего
Святого
Духа.
No...
no
no
no
no;...
Нет...
нет,
нет,
нет,
нет...
I
just
can't
leave
the
Lord.
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
(See
I
tried
it
over
& over
& over
& over
again)
(Видишь
ли,
я
пробовал
это
снова
и
снова,снова
и
снова)
No
matter
how
hard
I
try...
Как
бы
я
ни
старался...
I
just
can't
leave
the
Lord.
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
(I
don't
really
mean
to
be
to
long
(На
самом
деле
я
не
хочу
быть
слишком
долгим
But...
I
believe
I
need
to
say
it
again)
Но
...
я
думаю,
мне
нужно
сказать
это
снова.)
I
said
No...
no
no
no
no;
Я
сказал:
Нет...
нет,
нет,
нет,
нет.;
I
just
can't
leave
the
Lord.
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
(Gotta
stay
right
here...
(Я
должен
остаться
здесь...
Gotta
stay
right
here;
cuz
leaving
don't
work
for
me
no)
Я
должен
остаться
прямо
здесь,
потому
что
уход
не
работает
на
меня,
нет)
No
matter
how
hard
I
try...
Как
бы
я
ни
старался...
I
just
can't
leave
the
Lord
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
(I
can't
leave)
(Я
не
могу
уйти)
I
can't
leave...
no.
Я
не
могу
уйти...
нет.
(I
can't
leave)
(Я
не
могу
уйти)
I
can't
leave
no.
Я
не
могу
уйти,
нет.
I'm
not
ever
gonna
leave
the
Lord
Я
никогда
не
покину
Господа.
I'm
not
ever
gonna
leave
the
Lord
Я
никогда
не
покину
Господа.
I'm
not
ever
gonna
leave
the
Lord
Я
никогда
не
покину
Господа.
Oh
no;...Because
he's
been
too
good.
О
нет,
потому
что
он
был
слишком
хорош.
He's
been
too
good
to
me;...
Он
был
слишком
добр
ко
мне...
I
just
cant
leave
the
Lord
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
(Put
ya
hands
together
when
I
say...
he's
been)
(Сложите
руки
вместе,
когда
я
скажу...
он
был...)
He's
been
too
good
to
me;...
Он
был
слишком
добр
ко
мне...
I
just
cant
leave
the
Lord
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
(Just
wave
your
hands
if
you
believe
what
your
hear...
(Просто
помашите
руками,
если
верите
тому,
что
слышите...
You
can
be
a
witness
and
say
this
here...
he's
been)
Ты
можешь
быть
свидетелем
и
сказать
вот
что...)
Been
mighty
mighty
good
to
me...
Был
очень,
очень
добр
ко
мне...
I
just
cant
leave
the
Lord
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
(Is
there
anybody
that
feels
like
me;...
(Есть
ли
кто-нибудь,
кто
чувствует
себя
так
же,
как
я;...
If
you
do
you
got
a
testimony...
OH)
Если
да,
то
у
тебя
есть
свидетельство...
о)
Been
mighty
mighty
good
to
me...
Был
очень,
очень
добр
ко
мне...
I
just
cant
leave
the
Lord
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
I
just
cant
leave
the
Lord
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
I
just
cant
leave
the
Lord
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
I
just
cant
leave
the
Lord
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
I
just
cant
leave
the
Lord
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
I
cant
leave
Я
не
могу
уйти.
(Even
if
I
wanted
to)
(Даже
если
бы
я
захотел)
I
just
cant
leave
the
Lord
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
I
cant
leave
Я
не
могу
уйти.
(Cuz
I
don't
know
know
what
I
would
do)
(Потому
что
я
не
знаю,
что
бы
я
сделал)
I
just
cant
leave
the
Lord
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
I
can't
leave
Я
не
могу
уйти.
(When
I
was
in
a
world
of
sin)
(Когда
я
был
в
мире
греха)
I
just
cant
leave
the
Lord
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
I
cant
leave
Я
не
могу
уйти.
(He
found
me
snd
took
me
in)
(Он
нашел
меня,
СНД
взял
меня
к
себе)
I
just
cant
leave
the
Lord
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
I
just
cant
leave
the
Lord
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
I
just
cant
leave
the
Lord
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
I
just
cant
leave
the
Lord
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
Been
mighty
mighty
good
to
me;...
Был
очень,
очень
добр
ко
мне;...
I
just
cant
leave
the
Lord
Я
просто
не
могу
оставить
Господа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darnell Williams
Attention! Feel free to leave feedback.