Lyrics and translation The Wilsons - Miracle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
closed
the
door
and
I
walked
away
Я
закрыл
дверь
и
ушел
прочь
From
the
life
I
knew
От
жизни,
что
знал,
On
a
night
in
June.
Июньской
ночью.
I
took
a
chance
and
I
lost
control
Я
рискнул
и
потерял
контроль,
Trying
to
find
out
why
Пытаясь
понять,
почему,
On
a
night
in
July.
Июльской
ночью.
Why
this
hesitation?
Зачем
эти
колебания?
I
can
feel
that
the
night
is
slipping
away.
Я
чувствую,
как
ночь
ускользает.
Wanna
drown
in
the
ocean
of
your
love,
Хочу
утонуть
в
океане
твоей
любви,
Wanna
dance
in
the
moonlight
Хочу
танцевать
в
лунном
свете,
Looking
for
a
miracle
Ищу
чудо.
I
left
the
city
on
a
wave
of
despair
Я
покинул
город
на
волне
отчаяния,
To
stand
on
my
own
Чтобы
остаться
одному,
On
an
August
night.
Августовской
ночью.
From
the
valley
of
broken
hearts
Из
долины
разбитых
сердец
Gonna
make
a
new
start
in
September.
Начну
все
сначала
в
сентябре.
Why
this
confusion?
Зачем
эта
растерянность?
I
can
feel
that
the
night
is
slipping
away.
Я
чувствую,
как
ночь
ускользает.
Wanna
walk
from
the
shadows
to
the
sun
Хочу
выйти
из
тени
на
солнце,
Just
to
dream
on
a
summer
night,
Просто
мечтать
летней
ночью,
Dream
about
a
miracle
Мечтать
о
чуде.
Looking
for
a
miracle.
Ищу
чудо.
Never
had
the
chance
before
Никогда
раньше
не
было
шанса
To
turn
the
tide
my
way.
Переломить
ситуацию.
In
the
heat
of
the
summer
night
В
зной
летней
ночи
You
took
my
breath
away
Ты
перехватила
мое
дыхание.
Looking
for
a
miracle.
Ищу
чудо.
Wanna
walk
from
the
shadows
to
the
sun
Хочу
выйти
из
тени
на
солнце,
Just
to
dream
on
a
summer
night,
Просто
мечтать
летней
ночью,
Dream
about
a
miracle.
Мечтать
о
чуде.
Your
love
is
just
a
miracle.
Твоя
любовь
— это
просто
чудо.
I
closed
the
door
and
I
walked
away
Я
закрыл
дверь
и
ушел
прочь
From
the
life
I
knew
От
жизни,
что
знал,
On
a
night
in
June.
Июньской
ночью.
I
took
a
chance
and
I
lost
control
Я
рискнул
и
потерял
контроль,
Trying
to
find
out
why
Пытаясь
понять,
почему,
On
a
night
in
July.
Июльской
ночью.
Why
this
hesitation?
Зачем
эти
колебания?
I
can
feel
that
the
night
is
slipping
away.
Я
чувствую,
как
ночь
ускользает.
Wanna
drown
in
the
ocean
of
your
love,
Хочу
утонуть
в
океане
твоей
любви,
Wanna
dance
in
the
moonlight
Хочу
танцевать
в
лунном
свете,
Looking
for
a
miracle.
Ищу
чудо.
Looking
for
a
miracle.
Ищу
чудо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Thiele, Peter Morgan, Phil Roy, Roy Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.