Lyrics and translation The Winans - Lean On Me
Sometimes
in
our
lives
Иногда
в
нашей
жизни
We
all
have
pain,
we
all
have
sorrow
У
всех
нас
есть
боль,
у
всех
нас
есть
горе
But
if
we
are
wise
Но
если
мы
будем
мудры
We
know
that
there's
always
tomorrow
Мы
знаем,
что
всегда
есть
завтра
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Положись
на
меня,
когда
ты
слабеешь
And
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on
И
я
буду
твоим
другом,
я
помогу
тебе
жить
дальше
For
it
won't
be
long
Потому
что
это
ненадолго
'Til
I'm
gonna
need
somebody
to
lean
on
Пока
мне
не
понадобится
кто-то,
на
кого
я
мог
бы
опереться.
Please,
swallow
your
pride
Пожалуйста,
проглоти
свою
гордость
If
I
have
things
you
need
to
borrow
Если
у
меня
есть
вещи,
которые
тебе
нужно
одолжить
For
no
one
can
fill
those
of
your
needs
Ибо
никто
не
может
удовлетворить
эти
ваши
потребности
That
you
won't
let
show
Что
ты
никому
не
позволишь
показать
You
just
call
on
me,
brother,
when
you
need
a
hand
Ты
просто
позови
меня,
брат,
когда
тебе
понадобится
помощь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
I
just
might
have
a
problem
that
you'll
understand
Просто
у
меня
может
возникнуть
проблема,
которую
вы
поймете
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Положись
на
меня,
когда
ты
слабеешь
And
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on
И
я
буду
твоим
другом,
я
помогу
тебе
жить
дальше
For
it
won't
be
long
Потому
что
это
ненадолго
'Til
I'm
gonna
need
somebody
to
lean
on
Пока
мне
не
понадобится
кто-то,
на
кого
я
мог
бы
опереться.
You
just
call
on
me,
brother,
when
you
need
a
hand
Ты
просто
позови
меня,
брат,
когда
тебе
понадобится
помощь
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
I
just
might
have
a
problem
that
you'll
understand
Просто
у
меня
может
возникнуть
проблема,
которую
вы
поймете
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться
If
there
is
a
load
Если
есть
нагрузка
You
have
to
bear
that
you
can't
carry
Ты
должен
вынести
то,
что
не
можешь
вынести
I'm
right
up
the
road,
I'll
share
your
load
Я
прямо
по
дороге,
я
разделю
твою
ношу.
If
you
just
call
me
Если
ты
просто
позвонишь
мне
Call
me
(If
you
need
a
friend)
Позвони
мне
(если
тебе
понадобится
друг)
Call
me
(Call
me
uh-huh)
Позвони
мне
(позвони
мне,
ага)
Call
me
(When
you
need
a
friend)
Позвони
мне
(когда
тебе
понадобится
друг)
Call
me
(If
you
ever
need
a
friend)
Позвони
мне
(если
тебе
когда-нибудь
понадобится
друг)
Call
me
(Call
me)
Позвони
мне
(позвони
мне)
Call
me
(Call
me)
Позвони
мне
(позвони
мне)
Call
me
(Call
me)
Позвони
мне
(позвони
мне)
Call
me
(Call
me)
Позвони
мне
(позвони
мне)
Call
me
(If
you
need
a
friend)
Позвони
мне
(если
тебе
понадобится
друг)
Call
me
(Call
me)
Позвони
мне
(позвони
мне)
Call
me
(Call
me)
Позвони
мне
(позвони
мне)
Call
me
(Call
me)
Позвони
мне
(позвони
мне)
Call
me
(Call
me)
Позвони
мне
(позвони
мне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Withers
Attention! Feel free to leave feedback.