Lyrics and translation The Wind and The Wave - The Redhead In Aberdeen
The Redhead In Aberdeen
Рыжая из Абердина
Wearing
dirty
clothes
На
мне
грязная
одежда,
I
can't
feel
my
legs
Я
не
чувствую
своих
ног.
Said
I'd
call
you
Говорил,
что
позвоню
тебе,
I
just
wanna
go
to
bed
Но
я
просто
хочу
спать.
Digging
in
the
back
Копаюсь
в
памяти,
Sleeping
in
the
back
of
my
mind
Сплю
в
самых
дальних
уголках
своего
разума.
Sliver
of
the
moon
Ломтик
луны,
Somewhere
in
Oregon
Где-то
в
Орегоне,
Headed
to
a
hotel
room
Направляюсь
в
гостиничный
номер.
Digging
in
the
back
Копаюсь
в
памяти,
Crying
in
the
back
of
my
mind
Плачу
в
самых
дальних
уголках
своего
разума.
The
screens
I
see
Экраны,
что
я
вижу,
Well
they
only
give
so
much
Дают
так
мало.
I
wish
I
had
Как
бы
мне
хотелось,
Someone
to
touch
Чтоб
кто-то
прикоснулся.
The
Redhead
in
Aberdeen
Рыжая
из
Абердина,
A
friend
in
Los
Angeles
Подруга
из
Лос-Анджелеса
–
Only
in
the
back
Только
в
памяти,
Only
in
the
back
of
my
mind
Только
в
самых
дальних
уголках
моего
разума.
And
I
ain't
married
И
я
не
женат,
I
ain't
got
no
kids
У
меня
нет
детей.
I'm
watching
TV
Смотрю
телевизор
Down
at
the
hoiday
inn
В
дешёвом
отеле.
Bored
in
the
back
Скучаю
в
глубине
души,
Bored
in
the
back
of
my
mind
Скучаю
в
самых
дальних
уголках
своего
разума.
But
I
miss
my
lover
Но
я
скучаю
по
моей
любимой,
God
I
want
to
feel
those
hands
Боже,
как
я
хочу
почувствовать
прикосновение
её
рук.
But
I'm
pouring
out
Но
я
изливаю
Me
heart
to
another
man
Своё
сердце
другому.
Crying
in
the
back
Плачу
в
глубине
души,
Crying
in
the
back
of
my
mind
Плачу
в
самых
дальних
уголках
своего
разума.
These
screens
I
see
Эти
экраны,
что
я
вижу,
Well
they
only
give
so
much
Дают
так
мало.
I
wish
I
had
Как
бы
мне
хотелось,
Someone
to
touch
Чтоб
кто-то
прикоснулся.
The
Redhead
in
Aberdeen
Рыжая
из
Абердина,
A
friend
in
Los
Angeles
Подруга
из
Лос-Анджелеса
–
Only
in
the
back
Только
в
памяти,
Only
in
the
back
of
my
mind
Только
в
самых
дальних
уголках
моего
разума.
These
screens
I
see
Эти
экраны,
что
я
вижу,
Well
they
only
give
so
much
Дают
так
мало.
I
wish
I
had
Как
бы
мне
хотелось,
Someone
to
touch
Чтоб
кто-то
прикоснулся.
The
Redhead
in
Aberdeen
Рыжая
из
Абердина,
A
friend
in
Los
Angeles
Подруга
из
Лос-Анджелеса
–
Only
in
the
back
Только
в
памяти,
Only
in
the
back
of
my
mind
Только
в
самых
дальних
уголках
моего
разума.
Only
in
the
back
Только
в
памяти,
Only
in
the
back
of
my
mind
Только
в
самых
дальних
уголках
моего
разума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patricia Lynn Drew, Dwight Baker
Attention! Feel free to leave feedback.