Lyrics and translation The Winery Dogs - Desire (Live)
You′ve
got
me
so
spun
that
I
can't
control
my
head.
Ты
так
вскружил
мне
голову,
что
я
не
могу
держать
себя
в
руках.
Now
I
don′t
know
who
I
am.
Теперь
я
не
знаю,
кто
я.
You're
acting
so
sly
but
you
know
what
you
did
Ты
ведешь
себя
так
хитро,
но
ты
знаешь,
что
ты
сделал.
And
I
can't
seem
to
get
you
off
my
mind,
yeah.
И
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
да.
I′m
tempted
by
the
heat
of
desire
and
you′ve
got
me
at
the
end
of
my
rope.
Меня
искушает
жар
желания,
а
ты
держишь
меня
на
волоске.
You
bait
me
like
your
victim
for
hire,
but
I
want
you
so.
Ты
заманиваешь
меня,
как
наемную
жертву,
но
я
так
хочу
тебя.
I
don't
think
that
I
can
let
go.
Я
не
думаю,
что
смогу
отпустить.
Oh,
not
just
yet.
О,
не
сейчас.
I
can′t
forget.
Я
не
могу
забыть.
I'd
leave
you
behind
but
you′re
everywhere
I
go,
Я
бы
оставил
тебя
позади,
но
ты
везде,
куда
бы
я
ни
пошел.
Ain't
no
way
to
get
out.
Отсюда
не
выбраться.
You′ve
got
me
hooked
on
your
drug
and
I'm
losing
all
control.
Ты
подсадил
меня
на
свой
наркотик,
и
я
теряю
контроль.
Now
I
know
I'll
never
be
the
same,
no.
Теперь
я
знаю,
что
никогда
не
буду
прежней,
нет.
I′m
tempted
by
the
heat
of
desire
and
you′ve
got
me
at
the
end
of
my
rope.
Меня
искушает
жар
желания,
а
ты
держишь
меня
на
волоске.
You
bait
me
like
your
victim
for
hire,
but
I
want
you
so.
Ты
заманиваешь
меня,
как
наемную
жертву,
но
я
так
хочу
тебя.
I
don't
think
that
I
can
let
go,
no.
Я
не
думаю,
что
смогу
отпустить,
нет.
Is
this
just
some
thing
we
call
desire?
Это
то,
что
мы
называем
желанием?
Stop
me
if
I′m
preaching
to
the
choir.
Остановите
меня,
если
я
буду
проповедовать
хору.
Oh,
break
me
down.
О,
сломай
меня.
Oh,
you're
breaking
me,
yeah.
О,
ты
ломаешь
меня,
да.
Tempted
by
the
heat
of
desire
and
you′ve
got
me
at
the
end
of
my
rope.
Искушенный
жаром
желания,
ты
держишь
меня
на
волоске.
You
know
you
bait
me
like
your
victim
for
hire
Знаешь,
ты
заманиваешь
меня
в
ловушку,
как
свою
жертву
по
найму.
And
I
don't
stand
a
chance
up
against
you
baby
И
у
меня
нет
ни
единого
шанса
против
тебя,
детка.
I′m
tempted
by
the
heat
of
desire.
Меня
искушает
жар
желания.
You
know
I
let
you
play
me
like
a
victim
for
hire
and
I
want
you
so.
Ты
знаешь,
что
я
позволяю
тебе
играть
мной,
как
наемной
жертвой,и
я
так
хочу
тебя.
I
don't
think
that
I
can
let
go.
Не
думаю,
что
смогу
отпустить.
Oh,
hell
no.
О,
черт
возьми,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richie Kotzen, Michael S Portnoy, Billy Sheehan
Attention! Feel free to leave feedback.