The Winery Dogs - Regret (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Winery Dogs - Regret (Live)




Regret (Live)
Сожаление (Live)
How many times are we gonna play the game, thinkin that it′s gonna change?
Сколько раз мы будем играть в эту игру, думая, что что-то изменится?
I wish I could somehow forget your face.
Хотел бы я каким-то образом забыть твое лицо.
It ain't easy to turn and walk away.
Нелегко развернуться и уйти.
So if I′m nothin to you, everything is everything that you wanted.
Так что, если я для тебя ничто, значит, всё это всё, чего ты хотела.
How did I let myself go?
Как я мог так поступить?
We've been down this road before, I've seen it.
Мы уже проходили через это, я помню.
I guess by now we should know, but you make it hard to let go.
Кажется, к этому моменту мы должны были бы понять, но ты не даешь мне отпустить.
How many times are you gonna make me pay, for my feelings that I can′t deny?
Сколько раз ты заставишь меня платить за чувства, которые я не могу отрицать?
You show me hope then then you take away.
Ты даешь мне надежду, а потом отнимаешь её.
Keep me believing, it′s somethin in your eyes.
Заставляешь меня верить, что-то есть в твоих глазах.
But I'm feelin that anything can change.
Но я чувствую, что всё может измениться.
Everything is everything that we make it.
Всё это то, что мы сами создаем.
How did I let myself go?
Как я мог так поступить?
We′ve been down this road before, I've seen it.
Мы уже проходили через это, я помню.
I guess by now we should know, maybe this time we should leave it all behind.
Кажется, к этому моменту мы должны были бы понять, может быть, на этот раз нам стоит оставить всё позади.
I paid debt, and now I think I understand regret.
Я заплатил с долгами, и теперь, кажется, понимаю, что такое сожаление.
I guess it′s time to be a man and face the time that I've spent using you.
Полагаю, пора быть мужчиной и признать, сколько времени я потратил, используя тебя.
How did I know I′d regret?
Как я мог знать, что буду сожалеть?
Oh, I've paid debt, and now I understand regret.
О, я заплатил с долгами, и теперь, кажется, понимаю, что такое сожаление.
It's time to be a man and face all the time that I spent using you.
Пора быть мужчиной и признать, сколько времени я потратил, используя тебя.
How could I know I would regret?
Как я мог знать, что буду сожалеть?
I didn′t know I was losing you
Я не знал, что теряю тебя.





Writer(s): William Sheehan, Mike S Portnoy, Richard Dale Kotzen


Attention! Feel free to leave feedback.