The Winery Dogs - Regret - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Winery Dogs - Regret




Regret
Сожаление
How many times are we gonna play the game?
Сколько раз мы будем играть в эту игру?
Thinking that it's gonna change
Думая, что что-то изменится
I wish I could somehow forget your face
Хотел бы я каким-то образом забыть твое лицо
It ain't easy to turn and walk away
Нелегко развернуться и уйти
So, if I'm nothing to you
Так что, если я для тебя ничто
Everything is everything that you wanted
Всё это - всё, чего ты хотела
How did I let myself go?
Как я мог позволить себе это?
We've been down this road before
Мы уже проходили этот путь раньше
I've seen it
Я видел это
I guess by now we should know
Думаю, к этому моменту мы должны были бы знать
But you make it hard to let go
Но ты делаешь так сложно отпустить
How many times are you gonna make me pay?
Сколько раз ты заставишь меня платить?
For my feelings that I can't deny
За чувства, которые я не могу отрицать
You show me hope then you take away
Ты даешь мне надежду, а потом отбираешь ее
Keep me believing it's something in your eyes
Заставляешь меня верить, что что-то есть в твоих глазах
But I'm feeling that anything can change
Но я чувствую, что всё может измениться
Everything is everything that we make it
Всё это - всё, что мы создаем
How did I let myself go?
Как я мог позволить себе это?
We've been down this road before
Мы уже проходили этот путь раньше
I've seen it
Я видел это
I guess by now we should know
Думаю, к этому моменту мы должны были бы знать
Maybe this time we should leave it
Может быть, на этот раз нам стоит оставить это
It all behind
Всё позади
I paid debt
Я заплатил сполна
And now I think I understand regret (regret)
И теперь, думаю, я понимаю, что такое сожаление (сожаление)
I guess it's time to be a man
Полагаю, пришло время быть мужчиной
And face the times that I've spent using you (the times that I've spent using you)
И взглянуть в лицо тому времени, что я потратил, используя тебя (тому времени, что я потратил, используя тебя)
How did I know I'd regret? (How did I know I'd regret)
Откуда я мог знать, что буду сожалеть? (Откуда я мог знать, что буду сожалеть?)
Oh, I've paid debt
О, я заплатил сполна
And now I understand regret (now I understand)
И теперь я понимаю, что такое сожаление (теперь я понимаю)
It's time to be a man (it's time to be a man)
Пора быть мужчиной (пора быть мужчиной)
And face all the times that I spent using you
И взглянуть в лицо всему тому времени, что я потратил, используя тебя
How could I know I would regret? (how could I know?)
Как я мог знать, что буду сожалеть? (как я мог знать?)
I didn't know
Я не знал
I was losing you
Что теряю тебя





Writer(s): William Sheehan, Mike S Portnoy, Richard Dale Kotzen


Attention! Feel free to leave feedback.