Lyrics and translation The Winery Dogs - The Lamb
I′m
the
lamb,
I'm
the
lamb,
I′m
the
lamb,
I'm
the
lamb
Я
агнец,
я
агнец,
я
агнец,
я
агнец.
Lead
me
home,
I
am
so
lost
Отведи
меня
домой,
я
так
заблудилась.
I'm
the
lamb,
I′m
the
lamb,
I′m
the
lamb,
I'm
the
lamb
Я
агнец,
я
агнец,
я
агнец,
я
агнец.
Look
in
my
window,
there′s
no
one
home
Посмотри
в
мое
окно,
там
никого
нет
дома.
The
fire's
burning,
but
I′m
so
cold
Огонь
горит,
но
мне
так
холодно.
The
stormy
weather
caught
me
Штормовая
погода
застала
меня
врасплох.
The
heat
of
summer's
gone
Летняя
жара
прошла.
Been
hit
by
madness,
the
weight
of
stone
Я
был
поражен
безумием,
тяжестью
камня.
Am
I
on
the
right
side
of
wrong?
Я
на
верной
стороне
зла?
Where
do
the
survivors
belong?
Где
место
выжившим?
I
need
someone
to
lead
me
like
a
lamb
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
вел
меня,
как
ягненка.
Down
the
path
to
the
water
Вниз
по
тропинке
к
воде.
Are
you
gonna
feed
me
from
your
hand?
Ты
собираешься
кормить
меня
из
своих
рук?
I′m
the
lamb
at
the
slaughter
Я
агнец
на
заклании.
Are
you
gonna
bleed
me
till
I'm
dry?
Ты
собираешься
пустить
мне
кровь,
пока
я
не
высохну?
Hide
my
eyes,
like
a
martyr
Спрячь
мои
глаза,
как
мученик.
I'm
gonna
let
you
lead
me,
here
I
am
Я
позволю
тебе
вести
меня,
вот
он
я.
I′m
the
lamb,
I′m
the
lamb
Я
агнец,
я
агнец.
I
should
be
nervous,
but
you're
so
cool
Я
должна
нервничать,
но
ты
такой
классный.
A
sudden
taste
of
magic
and
I′ve
got
no
control
Внезапный
вкус
магии,
и
я
не
могу
себя
контролировать.
Too
high
to
stop
it,
too
low
to
know
Слишком
высоко,
чтобы
остановить
это,
слишком
низко,
чтобы
понять.
Am
I
on
the
right
side
of
wrong?
Я
на
верной
стороне
зла?
Where
the
survivors
belong?
Где
место
выжившим?
I
need
someone
to
lead
me
like
a
lamb
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
вел
меня,
как
ягненка.
Down
the
path
to
the
water
Вниз
по
тропинке
к
воде.
Are
you
gonna
feed
me
from
your
hand?
Ты
собираешься
кормить
меня
из
своих
рук?
I'm
the
lamb
at
the
slaughter
Я
агнец
на
заклании.
Are
you
gonna
bleed
me
till
I′m
dry?
Ты
собираешься
пустить
мне
кровь,
пока
я
не
высохну?
Hide
my
eyes,
like
a
martyr
Спрячь
мои
глаза,
как
мученик.
I'm
gonna
let
you
lead
me,
here
I
am
Я
позволю
тебе
вести
меня,
вот
он
я.
I′m
the
lamb,
I'm
the
lamb
Я
агнец,
я
агнец.
So
are
you
gonna
lead
me
like
a
lamb
Так
ты
собираешься
вести
меня
как
ягненка
Down
the
path
to
the
water
Вниз
по
тропинке
к
воде.
Are
you
gonna
feed
me
from
your
hand?
Ты
собираешься
кормить
меня
из
своих
рук?
I'm
the
lamb
at
the
slaughter
Я
агнец
на
заклании.
Are
you
gonna
bleed
me
till
I′m
dry?
Ты
собираешься
пустить
мне
кровь,
пока
я
не
высохну?
Hide
my
eyes,
like
a
martyr
Спрячь
мои
глаза,
как
мученик.
I′m
gonna
let
you
lead
me,
here
I
am
Я
позволю
тебе
вести
меня,
вот
он
я.
I'm
the
lamb,
I′m
the
lamb
Я
агнец,
я
агнец.
I've
got
no
focus
baby
Я
не
могу
сосредоточиться
детка
I′m
like
a
lamb,
you
lead
me
where
you
want
me
to
go
Я
как
ягненок,
ты
ведешь
меня
туда,
куда
хочешь.
I'm
in
your
hands,
won′t
you
lead
me,
lead
me,
lead
me
to
my
home
Я
в
твоих
руках,
неужели
ты
не
отведешь
меня,
не
отведешь
меня,
не
отведешь
меня
к
моему
дому?
Where
the
light
is
on,
can
you
make
me
strong?
Там,
где
горит
свет,
ты
можешь
сделать
меня
сильным?
I'm
over
searching
for
meaning,
ooooh
what
does
it
mean
to
you
to
me
to
them
Я
больше
не
ищу
смысла,
Оооо,
что
это
значит
для
тебя,
для
меня,
для
них?
To
what
whatever...
whatever,
ooooooh
К
чему
бы
то
ни
было...
к
чему
бы
то
ни
было,
оооооо
I'm
the
lamb,
I′m
the
lamb,
I′m
the
lamb,
I'm
the
lamb
Я
агнец,
я
агнец,
я
агнец,
я
агнец.
I′m
the
lamb,
I'm
the
lamb,
I′m
the
lamb,
I'm
the
lamb
Я
агнец,
я
агнец,
я
агнец,
я
агнец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kotzen Richie, Kotzen Richard Dale
Attention! Feel free to leave feedback.