Lyrics and translation The Wiseguy - Cookie Pack
You
probably
shouldn't
hear
me
Тебе
лучше
не
слышать
меня,
I'll
make
you
sad
Я
сделаю
тебе
грустно.
You
probably
shouldn't
speak
to
me
Тебе
лучше
не
говорить
со
мной,
You'll
only
make
me
mad
Ты
только
разозлишь
меня.
I
only
need
you
briefly
Ты
нужна
мне
ненадолго,
Hope
that
you
understand
Надеюсь,
ты
понимаешь.
Don't
plan
to
keep
me
Не
планируй
оставлять
меня,
Cause
I'm
a
man
with
a
plan
Потому
что
у
меня
есть
план.
Oh
yeah
I've
seen
you
sneakin'
О
да,
я
видел,
как
ты
крадешься,
And
that
don't
make
me
a
fan
И
это
не
делает
тебя
моей
поклонницей.
They'll
try
to
feed
you
Они
попытаются
накормить
тебя,
All
tweakin'
off
xans
Все
сходят
с
ума
от
ксанаксов.
And
now
they
need
you
И
теперь
ты
нужна
им,
But
I
split
like
peas
with
the
ham
Но
я
ухожу,
как
горох
с
ветчиной.
Still
see
her
weekly
Все
еще
вижусь
с
ней
еженедельно,
When
shes
out
kickin'
the
can
Когда
она
пинает
ведро.
Most
people
these
days
they
can't
compromise
В
наши
дни
большинство
людей
не
могут
идти
на
компромисс,
Look
up
in
the
mirror
do
you
really
enjoy
that
disguise
Посмотри
в
зеркало,
тебе
действительно
нравится
эта
маска?
All
got
somewhere
to
get
to
Всем
нужно
куда-то
попасть,
And
We're
all
so
forgetful
И
мы
все
такие
забывчивые.
Far
from
intentional
but
its
hardly
respectable
Далеко
не
намеренно,
но
это
вряд
ли
респектабельно.
And
lil
shorty
wanna
bang
she
gon
ride
or
die
И
малышка
хочет
потрахаться,
она
будет
ехать
или
умрет,
Lil
shorty
wanna
hang
she
puff
all
that
la
Малышка
хочет
зависнуть,
она
пыхтит
всем
этим
дерьмом,
Lil
shorty
wanna
sang
been
a
star
her
whole
life
Малышка
хочет
петь,
она
была
звездой
всю
свою
жизнь,
Lil
shorty
gotta
thang
but
she
thinks
she
too
fly
У
малышки
есть
все,
но
она
думает,
что
слишком
крута.
She
got
that
Cookie
pack
У
нее
есть
эта
упаковка
печенья,
Ya'll
know
she
don't
lack
Вы
все
знаете,
что
у
нее
нет
недостатка,
Yeah
I'm
Oh
so
lax
Да,
я
такой
расслабленный,
Off
that
cookie
pack
От
этой
упаковки
печенья.
Ain't
no
lookin'
back
Нет
пути
назад,
I
been
so
exact
Я
был
таким
точным.
Feel
the
heat
Чувствую
жар,
Blame
that
cookie
pack
Вините
в
этом
упаковку
печенья.
Whatchyou
lookin'
at
На
что
ты
смотришь?
Better
put
down
facts
Лучше
изложи
факты.
Bustin'
through
the
back
like
"Where
the
cookies
at?"
Ворвался
сзади,
как:
"Где
печенье?",
Its
a
monster
mash
Это
какой-то
кошмар,
Came
for
all
of
that
Пришел
за
всем
этим,
Took
me
back
Вернул
меня
обратно,
Tryna
roll
up
on
this
cookie
pack
Пытаюсь
накинуться
на
эту
упаковку
печенья.
She
got
that
Cookie
pack
У
нее
есть
эта
упаковка
печенья,
Ya'll
know
she
don't
lack
Вы
все
знаете,
что
у
нее
нет
недостатка,
Yeah
Im
Oh
so
lax
Да,
я
такой
расслабленный,
Off
that
cookie
pack
От
этой
упаковки
печенья.
Ain't
no
lookin'
back
Нет
пути
назад,
I
been
so
exact
Я
был
таким
точным.
Feel
the
heat
Чувствую
жар,
Blame
that
cookie
pack
Вините
в
этом
упаковку
печенья.
Yo
looks
like
another
drag
on
Йоу,
похоже,
еще
одна
затяжка,
Gotta
Hang
on
Надо
держаться,
Came
from
the
very
back
of
the
woods
Пришел
из
самой
чащи
леса,
Wit
a
pack
of
the
goody
good
С
пачкой
хорошего
товара,
Black
hoody
hood
Черный
капюшон,
Better
stand
fully
stood
Лучше
стой
прямо,
Cause
I
really
am
Потому
что
я
действительно
такой,
What
I
should
be
Каким
должен
быть.
One
with
the
beat
Единое
целое
с
ритмом,
Strapped
with
the
pack
С
пачкой
наперевес,
No
stems
no
seeds
Ни
стеблей,
ни
семян,
Ain't
tryna
grow
up
Не
пытаюсь
вырасти,
Wanna
see
ya
blow
up
Хочу
увидеть,
как
ты
взорвешься,
And
she
tell
me
go
and
turn
my
stereo
up
И
она
говорит
мне,
чтобы
я
пошел
и
сделал
музыку
погромче.
Oh
yah
that
shorty
bad
О
да,
эта
малышка
хороша,
She
pack
a
snack
У
нее
есть
чем
перекусить,
Do
the
aftermath
Сделаем
это
потом,
Breaking
rules
decisions
rash
Нарушение
правил,
поспешные
решения,
I
don't
think
she
allowed
Не
думаю,
что
ей
разрешили,
I
think
she
went
and
skipped
town
Думаю,
она
сбежала
из
города.
Shes
lost
without
trying
to
be
found
Она
потерялась,
даже
не
пытаясь,
чтобы
ее
нашли,
What
do
I
do
now
Что
мне
теперь
делать?
Yo
baby
bring
back
that
loud
Йоу,
детка,
верни
эту
дурь.
She
got
that
Cookie
pack
У
нее
есть
эта
упаковка
печенья,
Ya'll
know
she
don't
lack
Вы
все
знаете,
что
у
нее
нет
недостатка,
Yeah
I'm
Oh
so
lax
Да,
я
такой
расслабленный,
Off
that
cookie
pack
От
этой
упаковки
печенья.
Ain't
no
lookin'
back
Нет
пути
назад,
I
been
so
exact
Я
был
таким
точным.
Feel
the
heat
Чувствую
жар,
Blame
that
cookie
pack
Вините
в
этом
упаковку
печенья.
Whatchyou
lookin'
at
На
что
ты
смотришь?
Better
put
down
facts
Лучше
изложи
факты.
Bustin'
through
the
back
like
"Where
the
cookies
at?"
Ворвался
сзади,
как:
"Где
печенье?",
Its
a
monster
mash
Это
какой-то
кошмар,
Came
for
all
of
that
Пришел
за
всем
этим,
Took
me
back
Вернул
меня
обратно,
Tryna
roll
up
on
this
cookie
pack
Пытаюсь
накинуться
на
эту
упаковку
печенья.
She
got
that
Cookie
pack
У
нее
есть
эта
упаковка
печенья,
Ya'll
know
she
don't
lack
Вы
все
знаете,
что
у
нее
нет
недостатка,
Yeah
I'm
Oh
so
lax
Да,
я
такой
расслабленный,
Off
that
cookie
pack
От
этой
упаковки
печенья.
Ain't
no
lookin'
back
Нет
пути
назад,
I
been
so
exact
Я
был
таким
точным.
Feel
the
heat
Чувствую
жар,
Blame
that
cookie
pack
Вините
в
этом
упаковку
печенья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Mravunac
Attention! Feel free to leave feedback.