Lyrics and translation The Wiseguy - Know Where (feat. Catharsis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know Where (feat. Catharsis)
Знаю, Куда Идти (feat. Катарсис)
Whens
enough
too
much
Когда
уже
достаточно?
Let
it
drop
like
a
clutch
Брось
это,
как
сцепление
Double
dutch
Двойной
голландский
Wit
a
bubble
butt
С
упругой
попкой
Fuck
what
they
told
us
К
чёрту,
что
они
нам
говорили
My
focus
has
been
broken
Моя
концентрация
нарушена
I
got
somewhere
to
be
Мне
нужно
быть
в
другом
месте
I
got
someone
to
see
Мне
нужно
кого-то
увидеть
I
got
something
you
need
У
меня
есть
кое-что,
что
тебе
нужно
And
sometimes
its
so
sweet
И
иногда
это
так
сладко
Oh
yeah
the
comfort
I
keep
О
да,
комфорт,
который
я
храню
Has
got
a
bit
of
a
twang
Немного
отдаёт
притворством
But
she
ain't
comin'
cheap
Но
она
не
из
дешёвых
Oh
yeah
shes
straight
from
Japan
О
да,
она
прямо
из
Японии
Lined
sky's
like
Nissan
Небо
в
линиях,
как
Nissan
Lookin'
like
a
hundred
grand
Выглядит
на
сто
тысяч
баксов
Pop
open
the
trunk
Открой
багажник
And
I'd
let
that
shit
bang
И
я
бы
дал
этому
делу
жару
Benz
wag
like
Wu-Tang
Benz
качает,
как
Wu-Tang
No
hope
I
got
faith
Нет
надежды,
у
меня
есть
вера
In
this
chase
В
этой
погоне
There's
a
tail,
I've
just
yet
to
see
its
face,
but
За
мной
следят,
я
ещё
не
видел
лица,
но
Somethin'
got
happen
I
feel
the
flow
Что-то
должно
произойти,
я
чувствую
это
течение
Cause
something
got
me
feelin'
gassed
yo
Потому
что
что-то
меня
заводит,
йоу
and
I
don't
really
think
its
the
gas
doe
И
я
не
думаю,
что
это
бензин,
чувак
So
c'mon
baby
pass
the
hash
smoke
Так
давай,
детка,
передай
косяк
She
bingin'
off
a
glass
of
Patron
Она
прикладывается
к
бокалу
Patron
Linin'
up
another
monster
mash
dose
Заряжая
ещё
одну
дозу
монструозной
смеси
And
I
think
at
this
time
it's
best
I
get
goin'
И
я
думаю,
сейчас
самое
время
мне
идти
I
think
at
this
time
it's
best
I
get
gone
Я
думаю,
сейчас
самое
время
мне
смываться
We
all
got
somewhere
to
be
У
всех
нас
есть,
куда
идти
I'm
just
rushin'
it
quick
Я
просто
спешу
It
ain't
nothin'
to
see
Здесь
не
на
что
смотреть
You'll
see
me
in
a
bit
Скоро
увидимся
Ain't
you
got
somewhere
to
be
Разве
тебе
некуда
идти?
Somebody
told
me
Кто-то
сказал
мне
You
ain't
got
no
one
see
Что
у
тебя
никого
нет
And
babe
it
looks
like
I'm
free
И,
детка,
похоже,
я
свободен
I
got
somewhere
to
be
Мне
нужно
быть
в
другом
месте
Got
somewhere
to
go
Мне
нужно
идти
And
nobody
knows
И
никто
не
знает
And
nobody
knows
И
никто
не
знает
Got
somewhere
to
go
Мне
нужно
идти
Got
somewhere
to
be
Мне
нужно
быть
в
другом
месте
Got
somewhere
to
be
Мне
нужно
быть
в
другом
месте
I
know
of
somewhere
Я
знаю
одно
место
Where
nothing
is
some
Где
ничто
не
является
чем-то
Some
know
nothing
about
the
somewhere
they
came
from
Некоторые
ничего
не
знают
о
том
месте,
откуда
они
пришли
Does
this
mean
some
are
from
no
where
Означает
ли
это,
что
некоторые
пришли
из
ниоткуда?
Sometimes
I'm
no
one
Иногда
я
никто
No
where
is
where
we're
heading
if
we
have
somewhere
to
run
Ниоткуда
- это
то,
куда
мы
идём,
если
нам
есть
куда
бежать
Dripped
down
Скатился
вниз
Like
it's
my
life
Как
будто
это
моя
жизнь
Try
to
come
clean
Стараюсь
быть
чистым
Rushin'
outta
stride
Выбиваюсь
из
шага
No
where
to
be
Некуда
идти
Is
this
really
life
Это
ли
настоящая
жизнь?
No
where
to
be
Некуда
идти
Failing
to
find
Не
могу
найти
Somewhere
to
be
Куда
идти
Wasting
my
time
Трачу
своё
время
No
one
can
see
Никто
не
видит
I'm
losing
my
mind
Я
схожу
с
ума
Wrist
goes
tick
ill
be
the
last
to
cry
Время
тикает,
я
буду
последним,
кто
заплачет
No
sad
eyes
for
the
bad
guy
Нет
грустных
глаз
для
плохого
парня
Time
fly
by
but
I
still
feel
the
shine
Время
летит
незаметно,
но
я
всё
ещё
чувствую
блеск
All
dressed
up
with
nowhere
to
go
Весь
разодетый,
и
некуда
идти
Feel
outta
place
Чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
I
ain't
got
no
home
У
меня
нет
дома
No
where
to
be
Некуда
идти
Still
flex
all
my
gold
Всё
ещё
щеголяю
своим
золотом
No
where
to
be
Некуда
идти
But
tonight's
the
night
show
Но
сегодня
вечером
шоу
No
where
to
be
Некуда
идти
I
Lost
my
own
soul
Я
потерял
свою
душу
Where
do
i
go
to
get
myself
back
Куда
мне
пойти,
чтобы
вернуть
себя?
Where
is
my
home
Где
мой
дом?
I've
walked
these
same
tracks
Я
ходил
по
этим
же
тропам
I've
wrote
all
these
poems
out
my
dome
Я
написал
все
эти
стихи
из
головы
Leave
em
alone
or
embrace
them
as
your
own
Оставь
их
в
покое
или
прими
как
свои
собственные
Only
feeling
is
stoned
when
you're
only
one
rollin'
Единственное
чувство
- это
кайф,
когда
ты
куришь
в
одиночку
Speaking
of
which
i
think
at
this
time
I
should
get
goin'
Кстати
говоря,
я
думаю,
мне
пора
идти
Speakin'
of
which
pass
me
a
hit
off
of
that
joint
Кстати
говоря,
передай
мне
затяжку
I
got
somewhere
to
be
Мне
нужно
быть
в
другом
месте
Got
somewhere
to
go
Мне
нужно
идти
And
nobody
knows
И
никто
не
знает
I
ain't
got
nowhere
to
be
Мне
некуда
идти
Ain't
got
nowhere
to
go
Мне
некуда
идти
There's
no
where
to
go
Некуда
идти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Mravunac
Attention! Feel free to leave feedback.