The Wizard of OZ - Billie Burke, The Munchkins, Judy Garland & Co. - Munchkinland Musical Sequence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Wizard of OZ - Billie Burke, The Munchkins, Judy Garland & Co. - Munchkinland Musical Sequence




Munchkinland Musical Sequence
Музыкальная последовательность в стране Жевунов
Come out, come out, wherever you are
Выходите, выходите, где бы вы ни были
She fell from the sky, she fell very far
Она упала с неба, она упала очень далеко
She fell from the sky, she fell very far
Она упала с неба, она упала очень далеко
She brings you good news. Or haven't you heard?
Она несет вам хорошие вести. Или вы еще не слышали?
When she fell out of Kansas, a miracle occurred
Когда она выпала из Канзаса, произошло чудо
It really was no miracle
На самом деле это было не чудо
What happened was just this:
Вот что произошло:
The wind began to switch the house to pitch
Ветер начал раскачивать дом
And suddenly the hinges started to unhitch
И вдруг петли начали отрываться
Just then the witch, to satisfy an itch
Именно тогда ведьма, чтобы утолить зуд
Went flying on her broomstick thumbing for a hitch
Полетела на своей метле, высматривая попутку
And oh what happened then was rich
И о, что же случилось потом, это было забавно
The house began to pitch, the kitchen took a slitch
Дом начал крениться, кухня получила трещину
It landed on the wicked witch in the middle of a ditch
Он приземлился на злую ведьму посреди канавы
Which was not a healthy situation for the wicked witch!
Что было не очень здоровой ситуацией для злой ведьмы!
The house began to pitch, the kitchen took a slitch
Дом начал крениться, кухня получила трещину
It landed on the wicked witch in the middle of a ditch
Он приземлился на злую ведьму посреди канавы
Which was not a healthy situation for the wicked witch
Что было не очень здоровой ситуацией для злой ведьмы
Who began to twitch, and was reduced to just a stitch
Которая начала дергаться и превратилась в лоскуток
Of what was once the wicked witch!
Того, что когда-то было злой ведьмой!
We thank you very sweetly
Мы благодарим вас очень мило
For doing it so neatly!
За то, что сделали это так аккуратно!
Let the joyous news be spread;
Пусть радостная весть распространится;
The Wicked Old Witch, at last, is dead!
Злая старая ведьма, наконец, мертва!
Ding-dong! The Witch is dead
Дин-дон! Ведьма мертва
Which old Witch? The Wicked Witch!
Какая старая ведьма? Злая Ведьма!
Ding-dong! The Wicked Witch is dead
Дин-дон! Злая Ведьма мертва
Wake up you sleepy head, rub your eyes, get out of bed
Проснись, соня, протри глаза, вставай с постели
Wake up, the Wicked Witch is dead
Просыпайтесь, Злая Ведьма мертва
She's gone where the goblins go
Она ушла туда, куда идут гоблины
Below, below, below
Вниз, вниз, вниз
Yo-ho, let's open up and sing and ring the bells out
Йо-хо, давайте откроемся и споем, и позвоним в колокола
Ding-dong's the merry-oh, sing it high, sing it low
Дин-дон - это весело, пой высоко, пой низко
Let them know the Wicked Witch is dead!
Пусть все знают, что Злая Ведьма мертва!
As mayor of the Munchkin City
Как мэр Города Жевунов
In the county of the land of Oz
В округе страны Оз
I welcome you most regally
Я приветствую вас самым царственным образом
But we've got to verify it legally
Но мы должны проверить это юридически
To See
Убедиться
To See
Убедиться
If She
Что Она
If She
Что Она
Is morally, ethically
Морально, этически
Spiritually, physically
Духовно, физически
Undeniably and reliably dead!
Несомненно и надежно мертва!
As Coroner, I must aver
Как коронер, я должен подтвердить
I thoroughly examined her
Я тщательно осмотрел ее
And she's not only merely dead
И она не просто мертва
She's really most sincerely dead
Она действительно, совершенно искренне мертва
Then this is a day of independence
Тогда это день независимости
For all the Munchkins and their descendants, if any
Для всех Жевунов и их потомков, если таковые имеются
Yes, let the joyous news be spread
Да, пусть радостная весть распространится
The wicked Old Witch at last is dead!
Злая старая ведьма наконец мертва!
Ding-dong! The Witch is dead
Дин-дон! Ведьма мертва
Which old Witch? The Wicked Witch!
Какая старая ведьма? Злая Ведьма!
Ding-dong! The Wicked Witch is dead
Дин-дон! Злая Ведьма мертва
Wake up you sleepy head, rub your eyes, get out of bed
Проснись, соня, протри глаза, вставай с постели
Wake up, the Wicked Witch is dead
Просыпайтесь, Злая Ведьма мертва
She's gone where the goblins go
Она ушла туда, куда идут гоблины
Below, below, below
Вниз, вниз, вниз
Yo-ho, let's open up and sing and ring the bells out
Йо-хо, давайте откроемся и споем, и позвоним в колокола
Ding-dong's the merry-oh, sing it high, sing it low
Дин-дон - это весело, пой высоко, пой низко
Let them know the Wicked Witch is dead!
Пусть все знают, что Злая Ведьма мертва!
We represent the Lullaby League
Мы представляем Лигу Колыбельных
The Lullaby League
Лигу Колыбельных
the Lullaby League
Лигу Колыбельных
And in the name of the Lullaby League
И от имени Лиги Колыбельных
We represent the Lollipop Guild
Мы представляем Гильдию Леденцов
The Lollipop Guild
Гильдию Леденцов
The Lollipop Guild
Гильдию Леденцов
And in the name of the Lollipop Guild
И от имени Гильдии Леденцов
We wish to welcome you to
Мы хотим приветствовать вас в
MunchkinLand
Стране Жевунов
We welcome you to Munchkinland
Мы приветствуем вас в Стране Жевунов
Tra la la la la la la la la la la la
Тра ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля
Tra la la la la la la
Тра ля ля ля ля ля ля
From now on you'll be history
Отныне вы войдете в историю
You'll Be His
Вы Войдете в
You'll Be His
Вы Войдете в
You'll Be History
Вы Войдете в Историю
And we will glorify your name
И мы прославим ваше имя
You Will Be A Bust
Вы Станете Бюстом
Be A Bust
Станете Бюстом
Be A Bust
Станете Бюстом
In the hall of fame
В зале славы
Tra la la la la la la la la la la
Тра ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля
Tra la la la la la la
Тра ля ля ля ля ля ля
Tra la la la la la la la la la la
Тра ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля
Tra la la la la la la
Тра ля ля ля ля ля ля
Tra la la la la la la la la la la
Тра ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля
Tra la la la la la la
Тра ля ля ля ля ля ля





Writer(s): Harold Arlen, E.y. Harburg


Attention! Feel free to leave feedback.