Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storm Rollin In
Ein Sturm zieht auf
Raindrops
heading
my
way
Regentropfen
auf
meinem
Weg
In
a
Camry
with
some
cabernet
In
einem
Camry
mit
etwas
Cabernet
On
the
front
seat,
on
the
hands
free
she
calls
me
to
say
Auf
dem
Vordersitz,
per
Freisprechanlage
ruft
sie
mich
an,
um
zu
sagen
She's
coming
to
my
place
Dass
sie
zu
mir
kommt
Clouds,
are
closing
in
around
this
house
Wolken
ziehen
sich
um
dieses
Haus
zusammen
Lock
the
door
and
shut
the
windows
down
Schließ
die
Tür
ab
und
mach
die
Fenster
zu
Light
a
candle,
in
case
I
can't
see
you
Zünde
eine
Kerze
an,
falls
ich
dich
nicht
sehen
kann
When
the
lights
go
out
Wenn
das
Licht
ausgeht
Here
you
come
girl
crashing
down
Da
kommst
du,
Mädchen,
hereingestürmt
Like
a
sweet
summer
rain
on
dust
bowl
town
Wie
ein
süßer
Sommerregen
auf
eine
staubtrockene
Stadt
Wreck
my
bed
like
a
cyclone
wind
Verwüste
mein
Bett
wie
ein
Zyklonwind
Girl
your
love's
like
watching
a
storm
roll
in
Mädchen,
deine
Liebe
ist,
als
würde
man
einen
Sturm
aufziehen
sehen
Girl
your
love's
like
watching
a
storm
roll
in
Mädchen,
deine
Liebe
ist,
als
würde
man
einen
Sturm
aufziehen
sehen
Lighting
strike,
who
said
it
couldn't
hit
the
same
spot
twice
Blitzeinschlag,
wer
hat
gesagt,
er
könne
nicht
zweimal
an
derselben
Stelle
einschlagen
Don't
stop
never
sounded
so
right
'Hör
nicht
auf'
klang
noch
nie
so
richtig
Yeah
the
thunder,
rolling
under
the
covers
Ja,
der
Donner,
grollt
unter
der
Decke
Better
hold
on
tight,
hold
on
tight
Halt
dich
besser
fest,
halt
dich
fest
Here
you
come
girl
crashing
down
Da
kommst
du,
Mädchen,
hereingestürmt
Like
a
sweet
summer
rain
on
dust
bowl
town
Wie
ein
süßer
Sommerregen
auf
eine
staubtrockene
Stadt
Wreck
my
bed
like
a
cyclone
wind
Verwüste
mein
Bett
wie
ein
Zyklonwind
Girl
your
love's
like
watching
a
storm
roll
in
Mädchen,
deine
Liebe
ist,
als
würde
man
einen
Sturm
aufziehen
sehen
Girl
your
love's
like
watching
a
storm
roll
in
Mädchen,
deine
Liebe
ist,
als
würde
man
einen
Sturm
aufziehen
sehen
In
the
morning
I'll
say
Am
Morgen
werde
ich
sagen
Girl
you
blew
me
away
Mädchen,
du
hast
mich
umgehauen
That's
the
thing
about
storms
Das
ist
das
Ding
mit
Stürmen
The
don't
stick
around
Sie
bleiben
nicht
lange
I
know
your
gonna
leave
but
girl
right
now
Ich
weiß,
du
wirst
gehen,
aber
Mädchen,
genau
jetzt
Here
you
come
girl
crashing
down
Da
kommst
du,
Mädchen,
hereingestürmt
Like
a
sweet
summer
rain
on
dust
bowl
town
Wie
ein
süßer
Sommerregen
auf
eine
staubtrockene
Stadt
Wreck
my
bed
like
a
cyclone
wind
Verwüste
mein
Bett
wie
ein
Zyklonwind
Girl
your
love's
like
watching
a
storm
roll
in
Mädchen,
deine
Liebe
ist,
als
würde
man
einen
Sturm
aufziehen
sehen
Girl
your
love's
like
watching
a
storm
roll
in
Mädchen,
deine
Liebe
ist,
als
würde
man
einen
Sturm
aufziehen
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Wilson Hardy, Brodie Rainbird, Thomas James Wolfe, Nicholas George Wolfe, Jordan Michael Brooker
Attention! Feel free to leave feedback.