The Wolfe Tones - A Row In the Town (Erin Go Brath) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Wolfe Tones - A Row In the Town (Erin Go Brath)




I′ll sing you a song of a row in the town
Я спою тебе песню о скандале в городе.
When the Green flag went up and the Crown flag came down
Когда поднялся зеленый флаг и опустился флаг короны ...
Twas the neatest and sweetest thing ever you saw
Это была самая аккуратная и милая вещь которую ты когда либо видел
And they played the great game they call Erin Go Bragh
И они сыграли в великую игру, которую они называют Эрин Гоу Брэг
God Bless galant Pearse and his comrades who died
Благослови Господь Галанта Пирса и его товарищей, которые погибли.
Tom Clark, MacDonagh, MacDiarmad, McBryde
Том Кларк, МакДона, Макдиармад, Макбрайд.
And here's to James Connolly who gave one Hurrah!
Выпьем за Джеймса Коннолли, который Ура!
And faced the machine guns for Erin Go Bragh
И встал лицом к лицу с пулеметами для Эрин Давай Браво
Now one of ourleaders was down in rings end
Теперь один из наших вождей был внизу в конце кольца.
For the honor of Ireland to hold and defend
За честь Ирландии держаться и защищать!
He had no veteran soldiers but volunteers raw
У него не было солдат-ветеранов, но были добровольцы.
Playing sweet Mauser music for Erin Go Bragh
Играет сладкую музыку Mauser для Erin Go Bragh
Old Ceannt and his comrades like lions at bay
Старый Сеаннт и его товарищи словно львы в страхе.
From the South Dublin Union poured death and dismay,
Из Южного Дублинского Союза лились смерть и смятение.
Butwhat was their often when the invaders men saw
Но какова была их участь, когда люди захватчиков увидели?
All the dead khaki soldiers in Erin Go Bragh
Все мертвые солдаты в хаки в Эрине хвастаются
A great foreign captain was raving that day
Великий иностранный капитан бредил в тот день.
Saying "Give me one hour and they′ll blow you away"
Говоря: "дай мне один час, и они взорвут тебя".
But a big Mauser bullet got stuck in his yaw,
Но большая пуля Маузера застряла в его зеве.
And he died of lead poisoning in Erin Go Bragh
И он умер от отравления свинцом в Эрин го браг
A glory to Dublin, to her do renown
Слава Дублину, ее славе!
In the long generations her fame will go down
В течение долгих поколений ее слава будет угасать.
And the children will tell how they're forefathers saw
И дети будут рассказывать, как их предки видели.
The red blaze of freedom called Erin Go Bragh
Красное пламя свободы по имени Эрин Гоу бра





Writer(s): Peadar Kearney


Attention! Feel free to leave feedback.