The Wolfe Tones - Admiral William Brown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Wolfe Tones - Admiral William Brown




From a county Mayo town came a man of great renown
Из уездного городка Майо приехал человек с большой известностью.
As a sailor and a soldier was none bolder
Как моряк и солдат не было никого смелее.
He went to America at an early age they say
Говорят, он рано уехал в Америку.
As a cabin boy to sail the wide world over
Юнгой, чтобы переплыть весь мир.
Then adventure took him south to the De La Plata mouth
Затем приключение привело его на юг к устью реки Ла-Плата.
San Martin was on the route in Argentina
Сан Мартин был на пути в Аргентину
So three whaling ships he bought and Brazil and Spain he fought
Итак он купил три китобойных судна и воевал с Бразилией и Испанией
And freedom then he sought for Argentina
И свободу он искал для Аргентины.
Now Admiral William Brown you're a man of courage shown
Итак адмирал Уильям Браун вы проявили мужество
And in battles fought the odds were all against you
И в битвах все шансы были против тебя.
But your Irish heart was strong and in memory still lives on
Но твое ирландское сердце было сильным, и память о нем жива до сих пор.
And in Ireland there are some that don't forget you
И в Ирландии есть те, кто не забывает тебя.
On St. Patrick's day it's told you had many victories bold
Говорят, в День Святого Патрика ты одержал много побед.
You defeated all invaders thugs and bullys
Ты победил всех захватчиков головорезов и хулиганов
Then through the Pampas rose and you found a happy home
А потом через пампасы поднялась роза и ты нашел Счастливый дом
"Las Islas Malvinas, Argentinas"
"Лас-Мальвинские Острова, Аргентина"
He had heard of Irish hands in noble gallant bands
Он слышал об ирландцах в благородных доблестных бандах,
That helped to free the land called Argentina
которые помогли освободить страну под названием Аргентина.
He had heard with great acclaim the Patricios name and fame
Он с восторгом услышал имя и славу Патриция.
When in 1806 the British came for slaughter
Когда в 1806 году англичане пришли на бойню
And to this very day in the Argentine they say
И по сей день в Аргентине говорят:
The English ran away form Buenos Aires
Англичане бежали из Буэнос-Айреса.
To the islands further down and they took them for the crown
На далекие острова, и они приняли их за корону.
"Las Islas Malvinas, Argentinas"
"Лас-Мальвинские Острова, Аргентина"
We remember William Brown and his land of great renown
Мы помним Уильяма Брауна и его знаменитую страну.
He, invader of the islands from your country
Он, захватчик островов из твоей страны.
When in 1833 were by pirates forced to flee
Когда в 1833 году пираты были вынуждены бежать
And in Ireland sure we know the story fully
И в Ирландии конечно мы знаем эту историю полностью
And the people that went too to the Argentine when new
И люди, которые тоже ездили в Аргентину, когда были новенькими.
To escape the English laws and wars and famine
Чтобы избежать английских законов, войн и голода.
They had proved a loyal crew just like all the Irish do
Они оказались верной командой, как и все ирландцы.
"Las Islas Malvinas, Argentinas"
"Лас-Мальвинские Острова, Аргентина"
The old colonial days and cruel English ways
Старые колониальные времена и жестокие английские обычаи.
With her thunder plunder we will teach the natives
С ее Громовой добычей мы научим туземцев.
For the Brits are going to war just like Whitelocke didbefore
Потому что Британцы идут на войну, как и Уайтлок до этого.
With her ships and guns and drums and flags and banners
С ее кораблями, пушками, барабанами, флагами и знаменами.
In the Empire days of old when they murdered for gold
Во времена Империи, когда убивали за золото.
And paraded it around the streets of London
И шествовал с ней по улицам Лондона.
Oh no human rights were given to the natives dead or living
О, туземцам не давали никаких прав ни живых, ни мертвых.
"Las Islas Malvinas, Argentinas"
"Лас-Мальвинские Острова, Аргентина"
In the Argentine he died Father Fahey by his side
В Аргентине он умер рядом с отцом фейи.
'57 was the year his country mourned him
57-й был годом, когда страна оплакивала его.
A hero of the nation he's remembered with elation
Герой нации, о нем вспоминают с восторгом.
Throughout the world where freedom still abounds
По всему миру, где свобода все еще в изобилии.
And the Southern Cross take note where bold Willie Bullfin wrote
И Южный Крест обратите внимание где смелый Вилли Булфин написал
The Irish still support you Argentina
Ирландцы все еще поддерживают тебя Аргентина
With the Empire tumbling down let no Paddies back the crown
Когда империя рушится, пусть никакие Пэдди не вернут корону.
"Las Islas Malvinas, Argentinas"
"Лас-Мальвинские Острова, Аргентина".





Writer(s): Derek Warfield


Attention! Feel free to leave feedback.