Lyrics and translation The Wolfe Tones - Flower of Scotland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
flower
of
Scotland
О,
цветок
Шотландии!
When
will
we
see
your
like
again
Когда
мы
снова
увидим
таких
как
ты
That
fought
and
died
for
Которые
сражались
и
умирали
за
...
Your
wee
bit
hill
and
glen
Твой
маленький
кусочек
холма
и
долины
And
stood
against
him
И
встала
против
него.
Proud
Edward′s
army
Армия
гордого
Эдуарда
And
sent
him
homeward
И
отправил
его
домой.
Tae
think
again
Тай
подумай
еще
раз
The
hills
are
bare
now
Холмы
теперь
голые.
And
autumn
leaves
lie
thick
and
still
Осенние
листья
лежат
густо
и
неподвижно.
O'er
land
that
is
lost
now
О
земле,
которая
теперь
потеряна
Which
those
so
dearly
held
Которые
те
так
нежно
хранили
And
stood
against
him
И
встала
против
него.
Proud
Edward′s
army
Армия
гордого
Эдуарда
And
sent
him
homeward
И
отправил
его
домой.
Tae
think
again
Тай
подумай
еще
раз
O
flower
of
Scotland
О,
цветок
Шотландии!
When
will
we
see
your
like
again
Когда
мы
снова
увидим
таких
как
ты
That
fought
and
died
for
Которые
сражались
и
умирали
за
...
Your
wee
bit
hill
and
glen
Твой
маленький
кусочек
холма
и
долины
And
stood
against
him
И
встала
против
него.
Proud
Edward's
army
Армия
гордого
Эдуарда
And
sent
him
homeward
И
отправил
его
домой.
Tae
think
again
Тай
подумай
еще
раз
Those
days
are
passed
now
Те
дни
прошли.
And
in
the
past
they
must
remain
И
они
должны
остаться
в
прошлом.
But
we
can
still
rise
now
Но
мы
все
еще
можем
подняться.
And
be
the
nation
again
И
снова
стать
нацией.
That
stood
against
him
Это
противостояло
ему.
Proud
Edward's
army
Армия
гордого
Эдуарда
And
sent
him
homeward
И
отправил
его
домой.
Tae
think
again
Тай
подумай
еще
раз
O
flower
of
Scotland
О,
цветок
Шотландии!
When
will
we
see
your
like
again
Когда
мы
снова
увидим
таких
как
ты
That
fought
and
died
for
Которые
сражались
и
умирали
за
...
Your
wee
bit
hill
and
glen
Твой
маленький
кусочек
холма
и
долины
And
stood
against
him
И
встала
против
него.
Proud
Edward′s
army
Армия
гордого
Эдуарда
And
sent
him
homeward
И
отправил
его
домой.
Tae
think
again
Тай
подумай
еще
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williamson Roy
Attention! Feel free to leave feedback.