The Wolfe Tones - Irish Eyes (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Wolfe Tones - Irish Eyes (Live)




My rose of Old Erin my Kathleen mo mhuirnín
Моя роза старой Эрин, моя Кэтлин МО муирнин.
Your eyes they could light many mantles of love
Твои глаза могли бы зажечь много мантий любви.
For there in your eyes is the dew of the morning
Ведь в твоих глазах-роса утра.
You've taken the light from the sky high above
Ты забрал свет с небес высоко над головой.
You've captured the blue from the violets empty
Ты поймал синеву с пустых фиалок.
You've borrowed your smile from the sun in the sky
Ты позаимствовал свою улыбку у Солнца в небе.
For you are a rogue and your thievings extensive
Ибо ты-жулик, и твои воровства обширны.
You had stolen my heart with your true Irish Eyes
Ты украла мое сердце своими истинными ирландскими глазами.
Irish Eyes were smiling
Ирландские глаза улыбались.
Irish Eyes beguiling
Ирландские глаза завораживают.
Eyes that gleam with love my dear
Глаза, что блестят от любви, моя дорогая.
Could light the skies above
Мог бы осветить небеса над головой.
Eyes of heavens splendour
Глаза небес великолепны.
Eyes so warm and tender
Глаза такие теплые и нежные.
Brighter sparks than all of the stars
Ярче искры, чем все звезды.
Are those Irish Eyes of love
Эти ирландские глаза любви?
Eyes of heavens splendour
Глаза небес великолепны.
Eyes so warm and tender
Глаза такие теплые и нежные.
Brighter sparks than all of the stars
Ярче искры, чем все звезды.
Are those Irish Eyes of love
Эти ирландские глаза любви?
Of the flowers of the forest there are none to compare to
Среди цветов леса не с чем сравнивать.
The flower that has captured my heart in this way
Цветок, что захватил мое сердце таким образом.
For there in your smile so warm and so tender
Ведь там, в твоей улыбке, так тепло и так нежно.
You've taken the heart from the flowers in May
Ты забрал сердце из цветов в мае.
You've captured the blue from the bluebells in springtime
Ты поймал синеву из колокольчиков весной.
You've borrowed your blush from the Rose in the briar
Ты позаимствовал свой румянец у Розы в шиповнике.
For you are a rogue and your thievings extensive
Ибо ты-жулик, и твои воровства обширны.
You had stolen my heart with your true Irish Eyes
Ты украла мое сердце своими истинными ирландскими глазами.
Irish Eyes were smiling
Ирландские глаза улыбались.
Irish Eyes beguiling
Ирландские глаза завораживают.
Eyes that gleam with love my dear
Глаза, что блестят от любви, моя дорогая.
Could light the skies above
Мог бы осветить небеса над головой.
Eyes of heavens splendour
Глаза небес великолепны.
Eyes so warm and tender
Глаза такие теплые и нежные.
Brighter sparks than all of the stars
Ярче искры, чем все звезды.
Are those Irish Eyes of love
Эти ирландские глаза любви?
Eyes of heavens splendour
Глаза небес великолепны.
Eyes so warm and tender
Глаза такие теплые и нежные.
Brighter sparks than all of the stars
Ярче искры, чем все звезды.
Are those Irish Eyes of love
Эти ирландские глаза любви?






Attention! Feel free to leave feedback.