Lyrics and translation The Wolfe Tones - Joe McDonnell (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
me
name
is
Joe
Mcdonnell
from
Меня
зовут
Джо
Макдоннелл.
Belfast
town
I
came
Город
Белфаст,
в
который
я
приехал.
That
city
I
will
Этот
город
я
буду
...
Never
see
again
Больше
никогда
не
увижу.
For
in
the
town
of
Belfast
Ведь
в
городе
Белфасте
...
I
spent
many
happy
days
Я
провел
много
счастливых
дней.
I
love
that
town
in
oh
so
many
ways
Я
люблю
этот
город
во
многих
смыслах.
For
it's
there
I
spent
my
childhood
and
found
Ведь
именно
там
я
провел
свое
детство
и
нашел.
For
me
a
wife
Для
меня
жена.
I
then
set
out
to
make
Затем
я
решил
сделать
...
For
her
a
life
Для
нее
жизнь.
But
all
my
young
ambitions
met
with
bitterness
and
hate
Но
все
мои
молодые
амбиции
встречались
с
горечью
и
ненавистью.
I
soon
found
myself
inside
a
prison
gate
Вскоре
я
оказался
внутри
тюремных
ворот.
And
you
dare
to
call
me
a
terrorist
И
ты
смеешь
называть
меня
террористом.
While
you
looked
down
your
gun
Пока
ты
смотрела
на
свое
ружье.
When
I
think
of
all
the
deeds
that
you
had
done
Когда
я
думаю
обо
всех
твоих
поступках.
You
had
plundered
many
nations
divided
many
lands
Ты
разграбил
много
стран,
разделил
много
земель.
You
had
terrorised
their
peoples
you
ruled
with
an
iron
hand
Ты
терроризировал
их
народы,
ты
управлял
железной
рукой.
And
you
brought
this
reign
of
terror
to
my
land
И
ты
принес
это
царство
ужаса
на
мою
землю.
Through
those
many
months
internment
Через
много
месяцев
интернирования.
In
the
Maidstone
and
the
Maze
В
Мейдстоуне
и
Лабиринте.
I
thought
about
my
land
throughout
those
days
Я
думал
о
своей
земле
в
те
дни.
Why
my
country
was
divided,
why
I
was
now
in
jail
Почему
моя
страна
была
разделена,
почему
я
теперь
в
тюрьме?
Imprisoned
without
crime
or
without
trial
Заключен
в
тюрьму
без
преступления
или
без
суда.
And
though
I
love
my
country
I
am
not
a
bitter
man
И
хотя
я
люблю
свою
страну,
я
не
горький
человек.
I've
seen
cruelty
and
injustice
at
first
hand
Я
видел
жестокость
и
несправедливость
из
первых
рук.
So
then
one
fateful
morning
I
shook
bold
freedom's
hand
И
вот
однажды
судьбоносным
утром
я
пожал
смелой
руке
свободы.
For
right
or
wrong
I'd
try
to
free
my
land
За
добро
или
зло
я
бы
попытался
освободить
свою
землю.
And
you
dare
to
call
me
a
terrorist
И
ты
смеешь
называть
меня
террористом.
While
you
looked
down
your
gun
Пока
ты
смотрела
на
свое
ружье.
When
I
think
of
all
the
deeds
that
you
had
done
Когда
я
думаю
обо
всех
твоих
поступках.
You
had
plundered
many
nations
divided
many
lands
Ты
разграбил
много
стран,
разделил
много
земель.
You
had
terrorised
their
peoples
you
ruled
with
an
iron
hand
Ты
терроризировал
их
народы,
ты
управлял
железной
рукой.
And
you
brought
this
reign
of
terror
to
my
land
И
ты
принес
это
царство
ужаса
на
мою
землю.
Then
one
cold
October
morning
trapped
in
a
lion's
den
Затем
холодным
октябрьским
утром
в
ловушке
львиной
берлоги.
I
found
myself
in
prison
once
again
Я
снова
оказался
в
тюрьме.
I
was
committed
to
the
H-blocks
for
fourteen
years
or
more
Я
был
предан
H-blocks
в
течение
четырнадцати
лет
или
больше.
On
the
Blanket
the
conditions
they
were
poor
На
одеяле
были
плохие
условия.
Then
a
hunger
strike
we
did
commence
for
the
dignity
of
man
Затем
началась
голодовка
за
достоинство
человека.
But
it
seemed
to
me
that
no
one
gave
a
damn
Но
мне
казалось,
что
всем
наплевать.
But
now,
I'm
a
saddened
man
I've
watched
my
comrades
die
Но
теперь
я
опечаленный
человек,
я
видел,
как
умирают
мои
товарищи.
If
only
people
cared
or
wondered
why
Если
бы
только
люди
заботились
или
задавались
вопросом,
почему?
And
you
dare
to
call
me
a
terrorist
И
ты
смеешь
называть
меня
террористом.
While
you
looked
down
your
gun
Пока
ты
смотрела
на
свое
ружье.
When
I
think
of
all
the
deeds
that
you
had
done
Когда
я
думаю
обо
всех
твоих
поступках.
You
had
plundered
many
nations
divided
many
lands
Ты
разграбил
много
стран,
разделил
много
земель.
You
had
terrorised
their
peoples
you
ruled
with
an
iron
hand
Ты
терроризировал
их
народы,
ты
управлял
железной
рукой.
And
you
brought
this
reign
of
terror
to
my
land
И
ты
принес
это
царство
ужаса
на
мою
землю.
May
God
shine
on
you
Bobby
Sands
Пусть
Бог
озарит
тебя,
Бобби
Сэндс.
For
the
courage
you
have
shown
За
мужество,
которое
ты
проявил.
May
your
glory
and
your
fame
be
widely
known
Пусть
твоя
слава
и
твоя
слава
будут
широко
известны.
And
Francis
Hughes
and
Ray
McCreesh
who
died
unselfishly
И
Фрэнсис
Хьюз
и
Рэй
Маккриш,
которые
умерли
бескорыстно.
And
Patsy
O
Hara
and
the
next
in
line
is
me
И
Пэтси
О
Хара,
и
следующий
в
очереди-я.
And
those
who
lie
behind
me
may
you're
courage
be
the
same
И
те,
кто
лежит
позади
меня,
пусть
ты
будешь
храбрым,
будь
таким
же.
And
I
pray
to
God
my
life
is
not
in
vain
И
я
молю
Бога,
чтобы
моя
жизнь
не
была
напрасной.
Ah
but
sad
and
bitter
was
the
year
of
1981
Ах,
но
печальным
и
горьким
был
год
1981.
For
everything
I've
lost
and
nothing's
won
За
все,
что
я
потерял,
и
ничего
не
выиграл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.