Lyrics and translation The Wolfe Tones - Never Beat the Irish (Part 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Beat the Irish (Part 1)
Никогда не победить ирландцев (Часть 1)
In
1167
they
came
to
Ireland
on
the
make
В
1167
году
они
пришли
в
Ирландию
поживиться,
They
were
followed
by
invasions
and
by
conquests
in
their
wake
За
ними
следовали
вторжения
и
завоевания,
The
kings
and
queens
of
Enland
made
our
land
a
battlegroud
Короли
и
королевы
Англии
превратили
нашу
землю
в
поле
битвы,
They
took
our
land
by
fraud,
defeat;
by
poison,
murder,
and
decet.
Они
забрали
нашу
землю
обманом,
силой;
ядом,
убийствами
и
коварством.
Muder
plunder
faugh
a
balla
clear
the
way
Убийства,
грабежи,
фаг-а-балла,
расчистите
путь,
Cheating
stealing
diddle
idle
de
Обман,
воровство,
дилли-айдл-де,
Ducking
diving
faugh
a
balla
clear
the
way
Увертки,
ныряние,
фаг-а-балла,
расчистите
путь,
Diddily
i
del
do
di
diddly
idle
de
Диддили-и-дел-ду-ди,
диддили-айдл-де.
By
the
15th
century
they
held
percariously
to
the
Pale
К
XV
веку
они
едва
удерживали
Пейл,
The
invaders
were
more
Irish
than
the
Irish
- that's
the
tale,
Захватчики
стали
более
ирландцами,
чем
сами
ирландцы
- вот
такая
история,
A
fat
greedy
king
called
Henry
Толстый
жадный
король
по
имени
Генрих,
His
dick
was
bigger
than
his
brain
У
которого
член
был
больше,
чем
мозг,
Forced
the
Reformation
Навязал
Реформацию,
Confiscating,
usurpation!
Конфискации,
узурпация!
And
you'll
never
beat
the
Irish
(come
on)
И
ты
никогда
не
победишь
ирландцев
(давай
же),
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делала,
You
can
put
us
down
and
keep
us
out
Ты
можешь
подавить
нас
и
не
пускать
нас,
But
we'll
come
back
again
Но
мы
вернемся
снова.
You
know
we
are
the
fighting
Irish
Знай,
мы
- воинственные
ирландцы,
And
we'll
fight
until
the
end
И
мы
будем
сражаться
до
конца.
Y'know
you
should
have
known
Знаешь,
тебе
следовало
знать,
You'll
never
beat
the
Irish
Что
ты
никогда
не
победишь
ирландцев.
Muder
plunder
faugh
a
balla
clear
the
way
Убийства,
грабежи,
фаг-а-балла,
расчистите
путь,
Cheating
stealing
diddle
idle
de
Обман,
воровство,
дилли-айдл-де,
Ducking
diving
faugh
a
balla
clear
the
way
Увертки,
ныряние,
фаг-а-балла,
расчистите
путь,
Diddily
i
del
do
di
diddly
idle
de
Диддили-и-дел-ду-ди,
диддили-айдл-де.
Then
the
virgin
Queen
Elizabeth
brought
was
and
turmoil
to
our
land
Затем
королева-девственница
Елизавета
принесла
войну
и
смуту
на
нашу
землю,
She
decimated
Munster
Она
опустошила
Мюнстер,
Scorched
the
earth
and
all
at
hand,
Выжгла
землю
и
все
вокруг.
Then
James
1st
and
Charles
the
mad
Затем
Яков
I
и
безумный
Карл
Brought
out
other
greedy
bands
Привели
другие
жадные
банды,
They
took
the
land
of
Ulster
Они
захватили
земли
Ольстера,
Killed
the
Chieftains
- poinsend,
plundered
Убили
вождей
- отравили,
ограбили.
Muder
plunder
faugh
a
balla
clear
the
way
Убийства,
грабежи,
фаг-а-балла,
расчистите
путь,
Cheating
stealing
diddle
idle
de
Обман,
воровство,
дилли-айдл-де,
Ducking
diving
faugh
a
balla
clear
the
way
Увертки,
ныряние,
фаг-а-балла,
расчистите
путь,
Diddily
i
del
do
di
diddly
idle
de
Диддили-и-дел-ду-ди,
диддили-айдл-де.
By
fraud
and
defective
titles
they
cheated
Connaught
and
the
west
Мошенничеством
и
поддельными
документами
они
обманули
Коннахт
и
запад,
Across
the
seventeenth
century
from
war
we
had
no
rest
На
протяжении
всего
семнадцатого
века
мы
не
знали
покоя
от
войны.
For
the
curse
of
Cromwell
plagued
the
land
Проклятие
Кромвеля
поразило
землю,
Till
our
towns
were
red
with
blood
Пока
наши
города
не
покраснели
от
крови.
Then
the
Battle
of
the
Boyne
was
fought
by
Williams,
James
and
foreign
hoards
Затем
Битва
на
реке
Бойн
была
сражена
Вильгельмом,
Яковом
и
иностранными
ордами.
You'll
never
beat
the
Irish
Ты
никогда
не
победишь
ирландцев,
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делала,
You
can
kill
us
off
and
put
us
down
Ты
можешь
убить
нас
и
подавить
нас,
And
exterminate
us
too
И
истребить
нас
тоже,
But
we'll
come
back
again
Но
мы
вернемся
снова.
You
know
we
are
the
fighting
Irish
Знай,
мы
- воинственные
ирландцы,
And
we'll
fight
until
the
end
И
мы
будем
сражаться
до
конца.
You
should
have
known
Тебе
следовало
знать,
You'll
never
beat
the
Irish
Что
ты
никогда
не
победишь
ирландцев.
Muder
plunder
faugh
a
balla
clear
the
way
Убийства,
грабежи,
фаг-а-балла,
расчистите
путь,
Cheating
stealing
diddle
idle
de
Обман,
воровство,
дилли-айдл-де,
Ducking
diving
faugh
a
balla
clear
the
way
Увертки,
ныряние,
фаг-а-балла,
расчистите
путь,
Diddily
i
del
do
di
diddly
idle
de
Диддили-и-дел-ду-ди,
диддили-айдл-де.
Muder
plunder
faugh
a
balla
clear
the
way
Убийства,
грабежи,
фаг-а-балла,
расчистите
путь,
Cheating
stealing
diddle
idle
de
Обман,
воровство,
дилли-айдл-де,
Ducking
diving
faugh
a
balla
clear
the
way
Увертки,
ныряние,
фаг-а-балла,
расчистите
путь,
Diddily
i
del
do
di
diddly
idle
de
Диддили-и-дел-ду-ди,
диддили-айдл-де.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.