Lyrics and translation The Wolfe Tones - Sunday Bloody Sunday (Live)
Well
it
was
Sunday
bloody
Sunday
Что
ж,
это
было
воскресенье,
Кровавое
воскресенье.
When
they
shot
the
people
there
Когда
они
застрелили
людей
там.
The
cries
of
thirteen
martyrs
Крики
тринадцати
мучеников.
Filled
the
Free
Derry
air
Наполненный
свободным
воздухом
Дерри.
Is
there
any
one
amongst
you
Есть
ли
кто-нибудь
среди
вас?
Dare
to
blame
it
on
the
kids?
Смеешь
винить
в
этом
детей?
Not
a
soldier
boy
was
bleeding
Ни
один
солдат
не
истекал
кровью.
When
they
nailed
the
coffin
lids!
Когда
они
прибили
крышки
гроба!
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
воскресенье.
Bloody
Sunday's
the
day!
Чертово
воскресенье-это
день!
You
claim
to
be
majority
Ты
утверждаешь,
что
ты
большинство.
Well
you
know
that
it's
a
lie
Что
ж,
ты
знаешь,
что
это
ложь.
You're
really
a
minority
Ты
действительно
меньшинство.
On
this
sweet
emerald
isle
На
этом
сладком
Изумрудном
острове.
When
Stormont
bans
our
marches
Когда
Стормонт
запретит
наши
марши.
They've
got
a
lot
to
learn
Им
есть
чему
поучиться.
Internment
is
no
answer
Интернирование-это
не
ответ.
It's
those
mothers'
turn
to
burn!
Это
очередь
матерей
гореть!
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
воскресенье.
Bloody
Sunday's
the
day!
Чертово
воскресенье-это
день!
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
воскресенье.
Bloody
Sunday's
the
day!
Чертово
воскресенье-это
день!
You
Anglo
pigs
and
Scotties
Вы
англо-свиньи
и
Скотти!
Sent
to
colonize
the
North
Отправлен
в
колонизацию
Севера.
You
wave
your
fucking
Union
Jack
Ты
размахиваешь
своим
гребаным
Юнион
Джеком.
And
you
know
what
it's
worth!
И
ты
знаешь,
чего
это
стоит!
How
dare
you
hold
to
ransom
Как
ты
смеешь
держаться
за
выкуп?
A
people
proud
and
free
Люди
гордые
и
свободные.
Keep
Ireland
for
the
Irish
Оставь
Ирландию
для
ирландцев.
Turn
the
British
back
to
sea!
Верни
англичан
обратно
в
море!
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
воскресенье.
Bloody
Sunday's
the
day!
Чертово
воскресенье-это
день!
Well,
it's
always
bloody
Sunday
Что
ж,
это
всегда
Кровавое
воскресенье.
In
the
concentration
camps
В
концлагерях.
Keep
Falls
Road
free
forever
Держите
падающую
дорогу
свободной
навсегда.
From
the
bloody
English
hands
Из
кровавых
английских
рук.
Repatriate
to
Britain
Возвращение
в
Британию.
All
of
you
who
call
it
home
Все
вы,
кто
называет
это
домом.
Leave
Ireland
to
the
Irish
Оставь
Ирландию
ирландцам.
Not
for
London
or
for
Rome!
Ни
за
Лондон,
ни
за
Рим!
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
воскресенье.
Bloody
Sunday's
the
day!
Чертово
воскресенье-это
день!
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
воскресенье.
Bloody
Sunday's
the
day!
Чертово
воскресенье-это
день!
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
воскресенье.
Bloody
Sunday's
the
day!
Чертово
воскресенье-это
день!
Sunday
bloody
Sunday
Воскресенье,
Кровавое
воскресенье.
Bloody
Sunday's
the
day!
Чертово
воскресенье-это
день!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.