The Wolfe Tones - Sunday Bloody Sunday (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Wolfe Tones - Sunday Bloody Sunday (Live)




Well it was Sunday bloody Sunday
Что ж, это было воскресенье, Кровавое воскресенье.
When they shot the people there
Когда они застрелили людей там.
The cries of thirteen martyrs
Крики тринадцати мучеников.
Filled the Free Derry air
Наполненный свободным воздухом Дерри.
Is there any one amongst you
Есть ли кто-нибудь среди вас?
Dare to blame it on the kids?
Смеешь винить в этом детей?
Not a soldier boy was bleeding
Ни один солдат не истекал кровью.
When they nailed the coffin lids!
Когда они прибили крышки гроба!
Sunday bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье.
Bloody Sunday's the day!
Чертово воскресенье-это день!
You claim to be majority
Ты утверждаешь, что ты большинство.
Well you know that it's a lie
Что ж, ты знаешь, что это ложь.
You're really a minority
Ты действительно меньшинство.
On this sweet emerald isle
На этом сладком Изумрудном острове.
When Stormont bans our marches
Когда Стормонт запретит наши марши.
They've got a lot to learn
Им есть чему поучиться.
Internment is no answer
Интернирование-это не ответ.
It's those mothers' turn to burn!
Это очередь матерей гореть!
Sunday bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье.
Bloody Sunday's the day!
Чертово воскресенье-это день!
Sunday bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье.
Bloody Sunday's the day!
Чертово воскресенье-это день!
You Anglo pigs and Scotties
Вы англо-свиньи и Скотти!
Sent to colonize the North
Отправлен в колонизацию Севера.
You wave your fucking Union Jack
Ты размахиваешь своим гребаным Юнион Джеком.
And you know what it's worth!
И ты знаешь, чего это стоит!
How dare you hold to ransom
Как ты смеешь держаться за выкуп?
A people proud and free
Люди гордые и свободные.
Keep Ireland for the Irish
Оставь Ирландию для ирландцев.
Turn the British back to sea!
Верни англичан обратно в море!
Sunday bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье.
Bloody Sunday's the day!
Чертово воскресенье-это день!
Well, it's always bloody Sunday
Что ж, это всегда Кровавое воскресенье.
In the concentration camps
В концлагерях.
Keep Falls Road free forever
Держите падающую дорогу свободной навсегда.
From the bloody English hands
Из кровавых английских рук.
Repatriate to Britain
Возвращение в Британию.
All of you who call it home
Все вы, кто называет это домом.
Leave Ireland to the Irish
Оставь Ирландию ирландцам.
Not for London or for Rome!
Ни за Лондон, ни за Рим!
Sunday bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье.
Bloody Sunday's the day!
Чертово воскресенье-это день!
Sunday bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье.
Bloody Sunday's the day!
Чертово воскресенье-это день!
Sunday bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье.
Bloody Sunday's the day!
Чертово воскресенье-это день!
Sunday bloody Sunday
Воскресенье, Кровавое воскресенье.
Bloody Sunday's the day!
Чертово воскресенье-это день!






Attention! Feel free to leave feedback.