Lyrics and translation The Wolfe Tones - The Irish Brigade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Irish Brigade
Ирландская бригада
When
boyhood's
fire
was
in
my
blood
Когда
огонь
юности
горел
в
моей
крови,
I
read
of
ancient
freemen,
Я
читал
о
древних
свободных
людях,
For
Greece
and
Rome
who
bravely
stood,
Что
за
Грецию
и
Рим
отважно
стояли,
Three
hundred
men
and
three
men;
Три
сотни
мужей
и
еще
трое;
And
then
I
prayed
I
yet
might
see
И
тогда
я
молил,
чтоб
увидеть
мне,
Our
fetters
rent
in
twain,
Как
наши
оковы
будут
разорваны,
And
Ireland,
long
a
province,
be.
И
Ирландия,
долго
бывшая
провинцией,
станет
A
Nation
once
again!
Народом
вновь!
A
Nation
once
again,
Народом
вновь!
A
Nation
once
again,
Народом
вновь!
And
lreland,
long
a
province,
be
И
Ирландия,
долго
бывшая
провинцией,
станет
A
Nation
once
again!
Народом
вновь!
It
whisper'd
too,
that
freedom's
ark
Мне
шептали
также,
что
ковчег
свободы
And
service
high
and
holy,
И
служба
высокая,
святая,
Would
be
prepared
by
feelings
dark
Будут
приготовлены
чувствами
темными
And
passions
vain
or
lowly;
И
страстями
суетными
и
низкими;
For,
Freedom
comes
from
God's
right
hand,
Ибо
Свобода
исходит
от
десницы
Бога,
And
needs
a
Godly
train;
И
нуждается
в
Божьем
воинстве;
And
righteous
men
must
make
our
land
И
праведные
мужи
должны
сделать
нашу
землю
A
Nation
once
again!
Народом
вновь!
A
Nation
once
again,
Народом
вновь!
A
Nation
once
again,
Народом
вновь!
And
lreland,
long
a
province,
be
И
Ирландия,
долго
бывшая
провинцией,
станет
A
Nation
once
again!
Народом
вновь!
So,
as
I
grew
from
boy
to
man,
Так,
взрослея
от
мальчика
до
мужа,
I
bent
me
to
that
bidding
Я
склонился
к
этому
велению,
My
spirit
of
each
selfish
plan
Свой
дух
от
каждого
корыстного
плана
And
cruel
passion
ridding;
И
жестокой
страсти
избавляя;
For,
thus
I
hoped
some
day
to
aid,
Ибо
так
я
надеялся
однажды
помочь,
Oh,
can
such
hope
be
vain?
О,
может
ли
такая
надежда
быть
тщетной?
When
my
dear
country
should
be
made
Когда
моя
дорогая
страна
станет
A
Nation
once
again!
Народом
вновь!
A
Nation
once
again,
Народом
вновь!
A
Nation
once
again,
Народом
вновь!
And
lreland,
long
a
province,
be
И
Ирландия,
долго
бывшая
провинцией,
станет
A
Nation
once
again!
Народом
вновь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.