The Wolfe Tones - The Rose of Mooncoin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Wolfe Tones - The Rose of Mooncoin




Oh how steet ′tis to roam by the sunny Shure stream
О, как это круто-бродить по солнечному ручью Шуре
And to hear the birds coo 'neath the morning sun beams
И слышать, как птицы воркуют под лучами утреннего солнца.
Where the thrush and the robin their sweet notes entwine
Где Дрозд и Малиновка сплетают свои сладкие ноты.
On the banks of the Suir that flows down by Mooncoin
На берегах Суира, что течет вниз по лунной реке.
[Chorus]
[припев]
Flow on lovely river flow gently along
Плыви дальше прекрасная река плыви мягко
By your waters so clear
Клянусь твоими чистыми водами
Sounds the Lark′s merry song
Звучит веселая песня жаворонка.
On your green banks I'll wander
Я буду бродить по твоим зеленым берегам.
Where first I did join
Где я впервые присоединился
With you lovley Molly, the rose of Mooncoin
С тобой, милая Молли, Роза лунной монеты.
She has sailed far away o're the dark rolling foam
Она уплыла далеко О ты темная катящаяся пена
Far away from the hills of her dear Irish home
Далеко от холмов ее дорогого ирландского дома.
Where the fisherman sports with his small boat and line
Где рыбак резвится со своей лодочкой и леской.
On the banks of the suir that flows down by Mooncoin
На берегах суира, что течет вниз по лунной реке.
[Chorus]
[припев]
Then here′s to the Suir with it′s valleys so fair
Тогда выпьем за Суир с его долинами такими прекрасными
As off times we wandered in the cool morning air
Как в старые добрые времена мы бродили в прохладном утреннем воздухе.
Where the roses are blooming and lillies entwine
Где цветут розы и сплетаются лилии.
On the banks of the Suir that flows down by Mooncoin
На берегах Суира, что течет вниз по лунной реке.
[Chorus]
[припев]





Writer(s): Seamus Kavanagh


Attention! Feel free to leave feedback.