The Wolfe Tones - Up the Rebels (Dance Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Wolfe Tones - Up the Rebels (Dance Mix)




Up the Rebels (Dance Mix)
Вверх повстанцы (танцевальный микс)
So its here′s up the rebels get back our teddy's head
Итак, вверх повстанцы, вернем голову нашего мишки,
Her face and tail are all her own but her brains are
Ее мордочка и хвостик на месте, но мозги в
Foreign land.
Чужой стране.
On the outskirts of Europe in the Atlantic so fair
На окраине Европы, в прекрасной Атлантике,
There′s a country called old Ireland that looks like a
Есть страна под названием старая Ирландия, похожая на
Teddy bear
Плюшевого мишку.
It's an island that's split in two - with a border in
Это остров, разделенный надвое, с границей в
Her head
Голове.
Her face and tail are all her own but her brains are
Ее мордочка и хвостик на месте, но мозги в
Foreign land
Чужой стране.
So its here′s up the rebels get back our teddy′s head
Итак, вверх повстанцы, вернем голову нашего мишки,
Her face and tail are all her own but her brains are
Ее мордочка и хвостик на месте, но мозги в
Foreign land.
Чужой стране.
Her face is o'er in Donegal her brains are in Belfast
Ее лицо в Донеголе, мозги в Белфасте,
Her arms outstreched in Galway for the friends that do
Руки протянуты в Голуэе к друзьям, что
Go past
Проходят мимо.
Her hair is on the North Coast in Derry, Antrim, Down
Ее волосы на северном побережье, в Дерри, Антриме, Дауне,
I am sure this head would be better off without the
Уверен, этой голове было бы лучше без
Bloody crown
Кровавой короны.
So its here′s up the rebels get back our teddy's head
Итак, вверх повстанцы, вернем голову нашего мишки,
Her face and tail are all her own but her brains are
Ее мордочка и хвостик на месте, но мозги в
Foreign land.
Чужой стране.
Her Back Bone′s on the East Coast from Dublin to
Ее позвоночник на восточном побережье, от Дублина до
Dundalk
Дандолка,
Her legs and feet in Kerry they have shoes that never
Ноги в Керри, на них туфли, которые никогда не
Walked
Ходили.
Her backside's from Cork to Wexford her heart is in the
Задница от Корка до Уэксфорда, сердце в
Midlands
Центральных графствах.
We′re facing towards America with our ass to England
Мы лицом к Америке, а задницей к Англии.
So its here's up the rebels get back our teddy's head
Итак, вверх повстанцы, вернем голову нашего мишки,
Her face and tail are all her own but her brains are
Ее мордочка и хвостик на месте, но мозги в
Foreign land.
Чужой стране.
T′was on a dreary New Years Eve
В унылый канун Нового года,
As the shades of night came down
Когда спускались сумерки,
A lorry load of volunteers approached the border town
Грузовик с добровольцами приблизился к пограничному городу.
There were men from Dublin and from Cork, Fermanagh and Tyrone
Там были мужчины из Дублина и Корка, Ферманы и Тирона,
And the leader was a Limerick man - Sean South from Garryowen
А лидером был парень из Лимерика - Шон Саут из Гэрриоуэна.
No more wil he hear the seagull′s cry
Больше он не услышит крика чаек
Over the murmurring Shannon tide
Над журчащей рекой Шаннон,
For he fell beneath a Northern sky brave Hanlon by his side
Ибо пал он под северным небом, храбрый Хэнлон рядом с ним.
They have gone to join that gallant band
Они присоединились к доблестной группе
Of Plunkett, Pearse and Tone
Планкетта, Пирса и Тона,
A martyr for old Ireland
Мученик за старую Ирландию,
Sean South from Garryowen
Шон Саут из Гэрриоуэна.
Up like a bird and high over the city
Вверх, как птица, высоко над городом,
"Three men are missing" I heard the warder cry
"Трое пропали", - услышал я крик охранника.
"Sure it must have been a bird that flew into the prison
"Должно быть, птица залетела в тюрьму,
Or one of those new Ministers" said the warder from Mountjoy
Или один из новых министров", - сказал охранник из Маунтджой.
Early one evening as the branchmen they were sleeping
Однажды вечером, когда полицейские спали,
A little helicopter flew in from the sky
Маленький вертолет прилетел с неба.
Down into the yard where some prisoners were walking
Вниз, во двор, где гуляли заключенные,
"Get ready for inspection" said the warder in the 'Joy
"Готовьтесь к проверке", - сказал охранник в "Джой".
Up like a bird and high over the city
Вверх, как птица, высоко над городом,
"Three men are missing" I heard the warder cry
"Трое пропали", - услышал я крик охранника.
"Sure it must have been a bird that flew into the prison
"Должно быть, птица залетела в тюрьму,
Or one of those new Ministers" said the warder from Mountjoy
Или один из новых министров", - сказал охранник из Маунтджой.
Down in the yard through the pushing and the shoving
Внизу во дворе, сквозь толпу и суматоху,
Three of the prisoners they climbed upon the bird
Трое заключенных забрались на птицу,
And up and away they went into the grey skies
И вверх, и прочь они улетели в серое небо.
"I think someone escaped" said the warder in the ′Joy
"Кажется, кто-то сбежал", - сказал охранник в "Джой".
Up like a bird and high over the city
Вверх, как птица, высоко над городом,
"Three men are missing" I heard the warder cry
"Трое пропали", - услышал я крик охранника.
"Sure it must have been a bird that flew into the prison
"Должно быть, птица залетела в тюрьму,
Or one of those new Ministers" said the warder from Mountjoy
Или один из новых министров", - сказал охранник из Маунтджой.
When boyhood's fire was in my blood
Когда в моей крови пылал юношеский огонь,
I read of ancient freemen,
Я читал о древних свободных людях,
For Greece and Rome who bravely stood,
За Грецию и Рим, кто храбро стоял,
Three hundred men and three men;
Триста мужчин и три мужчины;
And then I prayed I yet might see
И тогда я молился, чтобы увидеть,
Our fetters rent in twain,
Как наши оковы разорваны,
And Ireland, long a province, be.
И Ирландия, долгое время провинция, станет
A Nation once again!
Нацией вновь!
A Nation once again,
Нацией вновь!
A Nation once again,
Нацией вновь!
And lreland, long a province, be
И Ирландия, долгое время провинция, станет
A Nation once again!
Нацией вновь!
So, as I grew from boy to man,
Так, когда я вырос из мальчика в мужчину,
I bent me to that bidding
Я склонился к этому призыву,
My spirit of each selfish plan
Избавляя свой дух от каждого эгоистичного плана
And cruel passion ridding;
И жестокой страсти;
For, thus I hoped some day to aid,
Ибо так я надеялся однажды помочь,
Oh, can such hope be vain?
О, может ли такая надежда быть тщетной?
When my dear country shall be made
Когда моя дорогая страна станет
A Nation once again!
Нацией вновь!
A Nation once again,
Нацией вновь!
A Nation once again,
Нацией вновь!
And lreland, long a province, be
И Ирландия, долгое время провинция, станет
A Nation once again!
Нацией вновь!






Attention! Feel free to leave feedback.