Lyrics and translation The Wombats - 21st Century Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21st Century Blues
Блюз 21-го века
Did
you
get
that
house,
the
one
with
the
swimming
pool?
Ты
получила
тот
дом,
с
бассейном?
The
one
you
never
shut
up
about
О
котором
ты
без
умолку
трещала.
I
heard
you
got
that
job,
and
the
extra
pay
works
well
for
you,
Слышал,
ты
получила
ту
работу,
и
доплата
тебе
подходит,
Are
you
getting
high
and
not
coming
down?
Ты
кайфуешь
и
не
можешь
остановиться?
I
need
to
decipher
the
differences
between
Мне
нужно
понять
разницу
между
What
I'll
always
want
and
what
I'll
never
need
Тем,
чего
я
всегда
буду
хотеть,
и
тем,
что
мне
никогда
не
понадобится.
I
don't
need
your
Мне
не
нужны
твои
I
don't
need
your
swinging
moods
Мне
не
нужны
твои
перепады
настроения,
Your
21st
Century
Blues
Твой
блюз
21-го
века.
I
want
your
hugs
not
your
scissor
kicks
Я
хочу
твоих
объятий,
а
не
твоих
выпадов.
I
don't
need
your
Мне
не
нужны
твои
Your
broken
plans
or
your
panda
eyes
Твои
разрушенные
планы
и
синяки
под
глазами,
Nor
how
to
improve
my
social
life
И
советы,
как
улучшить
мою
социальную
жизнь.
If
my
heads
in
the
clouds,
in
the
clouds
I'll
live
Если
моя
голова
в
облаках,
то
в
облаках
я
и
буду
жить.
In
the
clouds
I'll
live
В
облаках
я
и
буду
жить.
They
say
you
found
someone
with
style
to
match
their
charm
and
wit
Говорят,
ты
нашла
кого-то,
чей
стиль
соответствует
обаянию
и
остроумию,
But
are
you
having
sex
in
the
morning
sun?
Но
занимаетесь
ли
вы
любовью
под
утренним
солнцем?
And
is
your
head
screwed
tight
or
has
success
began
to
loosen
it?
И
твоя
голова
все
еще
на
месте,
или
успех
начал
её
кружить?
Is
the
tip
of
the
iceberg
that
much
fun?
Вершина
айсберга
настолько
увлекательна?
Oh,
help
me
decipher
the
differences
between
О,
помоги
мне
понять
разницу
между
What
I'll
always
want
and
what
I'll
never
need
Тем,
чего
я
всегда
буду
хотеть,
и
тем,
что
мне
никогда
не
понадобится.
I
don't
need
your
Мне
не
нужны
твои
I
don't
need
your
swinging
moods
Мне
не
нужны
твои
перепады
настроения,
Your
21st
Century
Blues
Твой
блюз
21-го
века.
I
want
your
hugs
not
your
scissor
kicks
Я
хочу
твоих
объятий,
а
не
твоих
выпадов.
I
don't
need
your
Мне
не
нужны
твои
Your
broken
plans
or
your
panda
eyes
Твои
разрушенные
планы
и
синяки
под
глазами,
Nor
how
to
improve
my
social
life
И
советы,
как
улучшить
мою
социальную
жизнь.
If
my
heads
in
the
clouds,
in
the
clouds
I'll
live
Если
моя
голова
в
облаках,
то
в
облаках
я
и
буду
жить.
If
my
heads
in
the
clouds,
then
in
the
clouds
I'll
live
Если
моя
голова
в
облаках,
то
в
облаках
я
и
буду
жить.
And
I
don't
need
your
swinging
moods
И
мне
не
нужны
твои
перепады
настроения,
Your
21st
Century
Blues
Твой
блюз
21-го
века.
And
if
nobody
comes,
then
nothing
has
to
leave
И
если
никто
не
приходит,
то
никому
и
уходить
не
нужно.
If
my
heads
in
the
clouds,
in
the
clouds
I
wanna
be
Если
моя
голова
в
облаках,
в
облаках
я
хочу
быть.
I
don't
need
your
Мне
не
нужны
твои
If
my
heads
in
the
clouds,
then
in
the
clouds
I'll
live
Если
моя
голова
в
облаках,
то
в
облаках
я
и
буду
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): The Wombats
Attention! Feel free to leave feedback.