Lyrics and translation The Wombats - Derail and Crash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derail and Crash
Крушение и крах
I
met
you
four
months
last
Sunday,
Мы
познакомились
четыре
месяца
назад,
в
прошлое
воскресенье,
My
oh
my
what
a
happy,
clappy
fun
day.
Боже
мой,
какой
это
был
счастливый,
радостный,
веселый
день.
We
started
off
as
jobs
in
catering,
Мы
начинали
как
работники
общепита,
Had
no
idea
of
the
pain
this
cheap
pay
could
bring.
И
понятия
не
имели
о
той
боли,
которую
может
принести
эта
низкая
зарплата.
Now
that
your
tickle
has
become
a
scratch,
Теперь,
когда
твои
щекотки
превратились
в
царапины,
This
ghost
train
will
derail
and
crash.
Этот
поезд-призрак
сойдет
с
рельсов
и
разобьется.
Like
Blackpool's
Pepsi
Max,
Как
"Пепси
Макс"
в
Блэкпуле,
We
will
derail
and
crash,
derail
and
crash.
Мы
сойдем
с
рельсов
и
разобьемся,
сойдем
с
рельсов
и
разобьемся.
You
moved
my
wardrobe
out
the
front
door,
Ты
выставила
мой
шкаф
за
входную
дверь,
A
slight
indication
of
what
I've
come
home,
what
I'm
in
for.
Недвусмысленный
намек
на
то,
что
меня
ждет
дома,
к
чему
я
пришел.
You
were
watching
Tarantino
loud
on
widescreen,
Ты
смотрела
Тарантино
на
большом
экране
на
полной
громкости,
I
catch
your
eye
and
the
barrel
points
at
me.
Я
ловлю
твой
взгляд,
и
дуло
пистолета
направлено
на
меня.
Looks
like
your
tickle
has
become
a
scratch,
Похоже,
твои
щекотки
превратились
в
царапины,
This
ghost
train
will
derail
and
crash.
Этот
поезд-призрак
сойдет
с
рельсов
и
разобьется.
Like
Blackpool's
Pepsi
Max,
Как
"Пепси
Макс"
в
Блэкпуле,
We
will
derail
and
crash,
derail
and
crash.
Мы
сойдем
с
рельсов
и
разобьемся,
сойдем
с
рельсов
и
разобьемся.
Derail
and
crash
Сойдем
с
рельсов
и
разобьемся
Derail
and
crash
Сойдем
с
рельсов
и
разобьемся
Derail
and
crash
Сойдем
с
рельсов
и
разобьемся
Derail
and
crash
Сойдем
с
рельсов
и
разобьемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Joseph Haggis
Attention! Feel free to leave feedback.