Lyrics and translation The Wombats - Good Idea at the Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Idea at the Time
Damals eine gute Idee
Get
some
of
that
makeup
on
and
tell
me
what
could
go
wrong
Schmink
dich
und
sag
mir,
was
schiefgehen
könnte
In
a
city
that's
built
on
water
and
stilts
In
einer
Stadt,
die
auf
Wasser
und
Stelzen
gebaut
ist
You
can
bounce
me
off
the
tide
and
watch
me
as
I
subdivide
Du
kannst
mich
von
der
Flut
abprallen
lassen
und
zusehen,
wie
ich
mich
unterteile
Into
a
masked
parade
where
I
can
be
led
astray,
ahh
In
eine
maskierte
Parade,
wo
ich
in
die
Irre
geführt
werden
kann,
ahh
Why've
you
got
to
analyse
it?
Warum
musst
du
es
analysieren?
Why've
you
got
to
analyse
it?
Warum
musst
du
es
analysieren?
And
some
don't
come
back
from
here
Und
manche
kommen
von
hier
nicht
zurück
It
costs
money
just
to
disappear
Es
kostet
Geld,
einfach
zu
verschwinden
It
costs
money
just
to
take
it
on
the
chin
Es
kostet
Geld,
es
einfach
hinzunehmen
To
detune
the
violin
Die
Violine
zu
verstimmen
It's
not
sleep
that
I
need
Ich
brauche
keinen
Schlaf
I
want
to
let
off
a
little
steam
Ich
will
ein
wenig
Dampf
ablassen
In
a
city
that
knows
a
few
things
we
don't,
oh
In
einer
Stadt,
die
ein
paar
Dinge
weiß,
die
wir
nicht
wissen,
oh
Why've
you
got
to
analyse
it?
Warum
musst
du
es
analysieren?
Why've
you
got
to
analyse
it?
Warum
musst
du
es
analysieren?
I
just
want
to
forget
about
it
Ich
will
es
einfach
vergessen
Why've
you
got
to
analyse
it?
Warum
musst
du
es
analysieren?
Why've
you
got
to
analyse
it?
Warum
musst
du
es
analysieren?
I
just
want
to
forget
about
it
Ich
will
es
einfach
vergessen
I
didn't
mean
to
wage
a
war
Ich
wollte
keinen
Krieg
führen
I
didn't
mean
to
start
a
fight
Ich
wollte
keinen
Streit
anfangen
It
was
a
good
idea
at
the
time
Es
war
damals
eine
gute
Idee
I've
seen
fog
like
this
before
Ich
habe
schon
einmal
solchen
Nebel
gesehen
I
guess
I
should
have
read
the
signs
Ich
hätte
wohl
die
Zeichen
lesen
sollen
It
was
a
good
idea
at
the
time
Es
war
damals
eine
gute
Idee
I
didn't
mean
to
wage
a
war
Ich
wollte
keinen
Krieg
führen
I
didn't
mean
to
start
a
fight
Ich
wollte
keinen
Streit
anfangen
It
was
a
good
idea
at
the
time
Es
war
damals
eine
gute
Idee
And
you
can
try
and
shut
the
door
Und
du
kannst
versuchen,
die
Tür
zu
schließen
But
nothing
ever
gets
left
behind
Aber
nichts
bleibt
jemals
zurück
It
was
a
good
idea
at
the
time
Es
war
damals
eine
gute
Idee
(Why've
you
got
to
analyse
it?)
(Warum
musst
du
es
analysieren?)
(Why've
you
got
to
analyse
it?)
(Warum
musst
du
es
analysieren?)
(Why've
you
got
to
analyse
it?)
It
was
a
good
idea
at
the
time
(Warum
musst
du
es
analysieren?)
Es
war
damals
eine
gute
Idee
(Why've
you
got
to
analyse
it?)
(Warum
musst
du
es
analysieren?)
(Why've
you
got
to
analyse
it?)
(Warum
musst
du
es
analysieren?)
(Why've
you
got
to
analyse
it?)
It
was
a
good
idea
at
the
time
(Warum
musst
du
es
analysieren?)
Es
war
damals
eine
gute
Idee
(Why've
you
got
to
analyse
it?)
(Warum
musst
du
es
analysieren?)
(Why've
you
got
to
analyse
it?)
(Warum
musst
du
es
analysieren?)
(Why've
you
got
to
analyse
it?)
It
was
a
good
idea
at
the
time
(Warum
musst
du
es
analysieren?)
Es
war
damals
eine
gute
Idee
(Why've
you
got
to
analyse
it?)
(Warum
musst
du
es
analysieren?)
(Why've
you
got
to
analyse
it?)
(Warum
musst
du
es
analysieren?)
(Why've
you
got
to
analyse
it?)
It
was
a
good
idea
at
the
time
(Warum
musst
du
es
analysieren?)
Es
war
damals
eine
gute
Idee
(Why've
you
got
to
analyse
it?)
(Warum
musst
du
es
analysieren?)
(Why've
you
got
to
analyse
it?)
(Warum
musst
du
es
analysieren?)
(Why've
you
got
to
analyse
it?)
It
was
a
good
idea
at
the
time
(Warum
musst
du
es
analysieren?)
Es
war
damals
eine
gute
Idee
(I
just
want
to
forget
about
it)
(Ich
will
es
einfach
vergessen)
(I
just
want
to
forget
about
it)
(Ich
will
es
einfach
vergessen)
(I
just
want
to
forget
about
it)
it
was
a
good
idea
at
the
time
(Ich
will
es
einfach
vergessen)
Es
war
damals
eine
gute
Idee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Murphy, Tord Knudsen, Daniel Haggis
Attention! Feel free to leave feedback.