Lyrics and translation The Wombats - I Don't Know Why I Like You But I Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
in
the
DNA
between
the
molecules
Ты
в
ДНК
между
молекулами.
You're
in
the
beside
place
and
all
else
I
look
Ты
на
соседнем
месте,
а
все
остальное
я
смотрю.
You're
in
the
subtext
and
all
the
overtones
Ты
в
подтексте
и
всех
подтекстах.
You're
in
the
telly
sales
that
dominate
my
phone
Ты
участвуешь
в
продажах
телевизоров,
которые
доминируют
в
моем
телефоне.
We
both
know
that
it's
time
to
go
Мы
оба
знаем,
что
пора
уходить.
We
both
know
you're
going
to
stay
Мы
оба
знаем,
что
ты
останешься.
I
don't
know
why
I
like
you
but
I
do
Не
знаю,
почему
ты
мне
нравишься,
но
ты
мне
нравишься.
I
don't
know
why
I
like
you
but
I
do
Не
знаю,
почему
ты
мне
нравишься,
но
ты
мне
нравишься.
And
I'm
just
tryna
fire
a
cannon
from
a
canoe
А
я
просто
пытаюсь
выстрелить
из
пушки
из
каноэ
I
don't
know
why
I
like
you
but
I
do
Не
знаю,
почему
ты
мне
нравишься,
но
ты
мне
нравишься.
You're
in
the
cherry
cake
and
swimming
in
my
wine
Ты
в
Вишневом
пироге
и
плаваешь
в
моем
вине.
You're
in
the
orange
juice
that
I
spill
at
halftime
Ты
в
апельсиновом
соке,
который
я
проливаю
в
перерыве.
I'm
keeping
up
to
date
and
you
stay
misinformed
Я
иду
в
ногу
со
временем,
а
ты
остаешься
в
неведении.
Just
like
the
cameraman,
you're
forced
to
shoot
your
pawn
Как
и
оператор,
ты
вынужден
стрелять
в
свою
пешку.
I
don't
know
why
I
like
you
but
I
do
Не
знаю,
почему
ты
мне
нравишься,
но
ты
мне
нравишься.
I
don't
know
why
I
like
you
but
I
do
Не
знаю,
почему
ты
мне
нравишься,
но
ты
мне
нравишься.
And
I'm
just
tryna
fire
a
cannon
from
a
canoe
А
я
просто
пытаюсь
выстрелить
из
пушки
из
каноэ
I
don't
know
why
I
like
you
but
I
do
Не
знаю,
почему
ты
мне
нравишься,
но
ты
мне
нравишься.
We
both
know
that
it's
time
to
go
Мы
оба
знаем,
что
пора
уходить.
We
both
know
you're
going
to
stay
Мы
оба
знаем,
что
ты
останешься.
I
don't
know
why
I
like
you
but
I
do
Не
знаю,
почему
ты
мне
нравишься,
но
ты
мне
нравишься.
I
don't
know
why
I
like
you
but
I
do
Не
знаю,
почему
ты
мне
нравишься,
но
ты
мне
нравишься.
And
I'm
just
tryna
fire
a
cannon
from
a
canoe
А
я
просто
пытаюсь
выстрелить
из
пушки
из
каноэ
I
don't
know
why
I
like
you,
I
don't
know
why
I
like
you
but
I
do
Я
не
знаю,
почему
ты
мне
нравишься,
я
не
знаю,
почему
ты
мне
нравишься,
но
ты
мне
нравишься.
I
don't
know
why
I
like
you,
I
don't
know
why
I
like
you
but
I
do
Я
не
знаю,
почему
ты
мне
нравишься,
я
не
знаю,
почему
ты
мне
нравишься,
но
ты
мне
нравишься.
I
don't
know
why
I
like
you,
I
don't
know
why
I
like
you
but
I
do
Я
не
знаю,
почему
ты
мне
нравишься,
я
не
знаю,
почему
ты
мне
нравишься,
но
ты
мне
нравишься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Murphy, Tord Knudsen, Daniel Haggis
Attention! Feel free to leave feedback.