Lyrics and translation The Wombats - Ice Cream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyond
the
pines
are
the
breeze
I
shoot
За
соснами
ветер,
который
я
стреляю.
There's
a
place
where
I
undo
Есть
место,
где
я
все
разрушаю.
And
it
happens
all
the
time
И
это
происходит
постоянно.
I'm
immune
to
goodbyes,
oh
У
меня
иммунитет
к
прощаниям,
о
Swiss
watch
and
a
baseball
cap
Швейцарские
часы
и
бейсболка.
Won't
go
far
with
a
face
like
that
С
таким
лицом
далеко
не
уйдешь.
Still
they
keep
me
wanting
more
И
все
же
они
заставляют
меня
желать
большего
A
church
with
a
locked
door
Церковь
с
запертой
дверью.
You
keep
me
wanting
more
Ты
заставляешь
меня
хотеть
большего.
Everything
gets
blurry,
am
I
right
here
you
want
me?
Все
становится
размытым,
я
здесь,
ты
хочешь
меня?
Melting
like
an
ice
cream
in
the
sun
Тает,
как
мороженое
на
солнце.
She's
low
and
he's
high,
but
I
take
it
offline
Она
низка,
а
он
высок,
но
я
принимаю
это
в
автономном
режиме.
Is
there
really
such
a
thing
as
too
much
fun?
Неужели
существует
такая
вещь,
как
слишком
много
веселья?
An
ice
cream
in
the
sun
Мороженое
на
солнце.
Art
imitates
life
again
Искусство
вновь
подражает
жизни.
Rose
and
I
used
to
be
friends
Роуз
и
я
были
друзьями.
We'd
hand
out
from
time
to
time
Время
от
времени
мы
раздавали
друг
другу
подарки.
When
we
could
toe
the
life,
oh
Когда
бы
мы
могли
жить
своей
жизнью,
о
What
I
like
in
humility
Что
мне
нравится
в
смирении
My
ego
pays
back
to
me
Мое
эго
платит
мне
тем
же.
And
it
keeps
me
wanting
more
И
это
заставляет
меня
хотеть
большего.
A
church
with
a
locked
door
Церковь
с
запертой
дверью.
You
keep
me
wanting
more
Ты
заставляешь
меня
хотеть
большего.
Everything
gets
blurry,
am
I
right
here
you
want
me?
Все
становится
размытым,
я
здесь,
ты
хочешь
меня?
Melting
like
an
ice
cream
in
the
sun
Тает,
как
мороженое
на
солнце.
He's
low
and
she's
high,
but
I
take
it
offline
Он
низок,
а
она
высока,
но
я
принимаю
это
в
автономном
режиме.
Is
there
really
such
a
thing
as
too
much
fun?
Неужели
существует
такая
вещь,
как
слишком
много
веселья?
An
ice
cream
in
the
sun
Мороженое
на
солнце.
Everything
gets
blurry,
am
I
right
here
you
want
me?
Все
становится
размытым,
я
здесь,
ты
хочешь
меня?
Melting
like
an
ice
cream
in
the
sun
Тает,
как
мороженое
на
солнце.
She's
low
and
he's
high,
but
I
take
it
offline
Она
низка,
а
он
высок,
но
я
принимаю
это
в
автономном
режиме.
Is
there
really
such
a
thing
as
too
much
fun?
Неужели
существует
такая
вещь,
как
слишком
много
веселья?
An
ice
cream
in
the
sun
Мороженое
на
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Murphy, Tord Knudsen, Daniel Haggis
Attention! Feel free to leave feedback.